I got my passport back in 1999 when I wanted to take my first trip to Jamaica. Ho ottenuto il mio passaporto indietro nel 1999, quando ho voluto prendere il mio primo viaggio in Giamaica. My wife Elise applied for one at the same time but was denied a passport because she has what is called a delayed birth certificate. Mia moglie Elise applicata per uno al tempo stesso, ma è stato negato il passaporto, perché è quello che lei ha chiamato un ritardo certificato di nascita. She was born at home in 1980 and her parents did not take her to record her birth. E 'nata in casa nel 1980, i suoi genitori e non ha preso la sua registrare la sua nascita. My wife actually received her first birth certificate in 1997 when she was 17 and just prior to our marriage in 1998. Mia moglie ha effettivamente ricevuto il suo primo certificato di nascita nel 1997, quando aveva appena 17 e prima del nostro matrimonio, nel 1998.
Her Florida Birth Certificate was issued with the word “delayed” stamped on it and this is the source of all our troubles. Florida, il suo certificato di nascita è stato rilasciato con la parola "ritardo" timbrato su di esso e questa è la fonte di tutti i nostri problemi. She has not needed a passport again until now and we reapplied just two weeks back for a new passport for me and AJ and a first time passport for Elise and Robby. Lei non ha bisogno di un passaporto e di nuovo fino ad ora abbiamo riapplicato appena due settimane per ritornare un nuovo passaporto per me e AJ e di un passaporto per la prima volta Elise e Robby. The kids and I received our passports but Elise received a letter from the Miami Passport Agency stating that she is unable to prove her US Citizenship due to the delayed birth records. I bambini e ho ricevuto i nostri passaporti, ma Elise ricevuto una lettera da Miami Passport Agenzia affermando che essa non è in grado di provare la sua cittadinanza statunitense a causa della ritardata nascita record. The letter lists multiple reasons why her application may have been denied and the only one that can apply to her is that her birth certificate does not indicate a registration or file date within one year of her birth. La lettera elenca più motivi per cui la sua applicazione potrebbe essere stata negata e l'unico in grado di applicare al suo è che il suo certificato di nascita non indicare una data o un file di registrazione entro un anno della sua nascita.
We are now faced with tracking down members of her family so that they can fill out additional forms to attest to the fact she was born here in America as she says. Ci troviamo ora di fronte a rintracciare i membri della sua famiglia in modo che possano compilare moduli aggiuntivi per attestare il fatto che è nato qui, in America come lei dice. Form DS-10 for the State Department is the Birth Affidavit she needs to have signed and notarized now. Modulo DS-10 per il Dipartimento di Stato è la nascita Affidavit ha bisogno di avere firmato e adesso autenticata. If you have a delayed birth record then get your paperwork sorted out early on so you’re not faced with these issues. Se si dispone di un parto ritardato poi ottenere il record di documenti ordinati in cui i primi non siete di fronte a tali questioni.
Posted by Jamaica MAX - Inviato da Giamaica MAX -- Join the Jamaica MAX Message Boards and discuss this in the Jamaica discussion forums! Partecipa alla Giamaica MAX Forum e discutere di questo in Giamaica il forum di discussione!














Comments Commenti