أنا حصلت جواز سفري إلى الخلف في 1999 عندما أراد أنا أن يأخذ رحلتي أولى إلى جامايكا. أنكرت زوجتي [إليس] يطبّق لواحدة [أت ث سم تيم] غير أنّ كان جواز سفر لأنّ هو يتلقّى ماذا يكون دعات يؤخّر [بيرث سرتيفيكت]. هو كان [بورن] [أت هوم] في 1980 ولم يأخذه والداته أن يسجّل ولادته. استلم زوجتي واقعيّا [بيرث سرتيفيكت] ه أولى في 1997 عندما هو كان 17 وصحيحة قبل زواجنا في 1998.

ه فلوريدا أصدرت [بيرث سرتيفيكت] كان مع الكلمة "يؤخّر" يختم على هو وهذا المصدر من كلّنا اضطرابات. لم يحتاج هو يتلقّى جواز سفر ثانية [أونتيل نوو] ونحن [ربّلي] فقط اثنان أسابيع إلى الخلف لجواز سفر جديدة ل ي و [أج] و[فيرست تيم] جواز سفر ل [إليس] و [روبّي]. ال استلم جديات وأنا جواز سفرنا غير أنّ [إليس] استلم حرف من ميامي جواز سفر وكالة يفيد أنّ هو يعجز أن يبرهن ه [أوس] مواطني واجبة إلى ال يؤخّر ولادة سجلات. يعدّد الحرف يتعدّد أسباب لما تطبيقه يمكن يتلقّى يكون أنكرت والوحيد واحدة أنّ يستطيع طبّقت إلى ه يكون أنّ [بيرث سرتيفيكت] ه لا يشير تسجيل أو مبرد تاريخ ضمن واحدة سنة من ولادته.

نحن الآن واجهت مع يتعقّب نزولا إلى أعضاء من أسرته [س ثت] هم يستطيع ملأت خارجا أشكال إضافيّة أن يشهد إلى الحقيقة هو كان [بورن] هنا في أمريكا بما أنّ هو يقول. شكل [دس-10] للدولة قسم الولادة شهادة هو يحتاج أن يتلقّى وقعت وصدقت الآن. إن أنت تتلقّى يؤخّر ولادة سجل بعد ذلك حصلت عمل ورقيّك صنّف خارجا [إرلي ون] لذلك لا يواجه أنت مع هذا إصدارات.


يعيّن بجامايكا حدّ أقصى - تلاقيت جامايكا رسالة ألوان وتناقشت هذا [بلوغ] موقعة في ساحاتنا!