We are back in Negril and happy about it我々はそれに戻ってのNegrilと幸せについて

ジャマイカ航空034便fllをよりmbj

飛行機の翼

雲のキューバ

We left Florida and arrived here in左のフロリダ州とここで私たちに到着 on January 11th. 1月11日です。 It took a couple days for me to get online and some new pics posted but I will hopefully be back to blogging aboutそうするには私を取得カップル日間のオンラインおよびいくつかの新しい写真掲載しかし、私が省略しても、うまくいけばブログについて and our newest adventures again.当社の最新の冒険とします。

It’s so nice to be back in今日は本当にいいのに戻る and I am very excited about how glad our kids were upon our return home.私は非常に喜ばしいことだと私たち子供たちがどのように私たちうれしい帰国します。 Both of my sons are completely happy here inの両方の息子たちは完全に幸せなここで and I was very worried that a month back in the States would mess with them but it worked out for the best.と私は非常に憂慮して1カ月の状態に戻ってそれを台無しにして働いて最高です。 In the end they likeでの最後に彼らのような and our new place here at Devine Destiny more than all the vacation time and grandma gifts of the past few weeks.ここで私たちの新しい場所とディバインデスティニー以上の休暇のすべての時間とおばあちゃんギフトは、過去数週間です。 I was most impressed with my oldest son AJ who has been very vocal about “going home” and was the most excited about our plan travels and arrival in Montego Bay.私は最も感銘を私の長男のAJ whoされ非常にボーカルについては"帰る"とワクワクして我々の計画は、ほとんどの旅行やモンテゴベイご到着予定です。

This trip was not quite as smooth as I had hoped for and we still need to sort out some post arrival planning so we can avoid things like an empty fridge on a Friday evening and some other things.この旅行はないかなりのように滑らかな私は期待し、我々はまだいくつかのポストを整理する必要がありますので、ご到着予定の計画を避けるようなことは、金曜日の夜、空の冷蔵庫やいくつかの他のものです。 I drove home and it was probably a mistake for me to drive so soon after a long flight.運転をホームと勘違いをすることはおそらく私が運転するので、長いフライト後すぐにします。 I got turned around in Mobay and kept chit chatting with our friend Kevin while driving lost in a rain storm and we lost about two hours because of it.私の周りmobayと保管ひっくり返らなかったら大人びた私たちとおしゃべりをする友人に送るケビン運転中の暴風雨で失われたと約2時間のために私たち失われています。 Once we got to私たちは一度に and opened up the house everything was irie and everyone felt better.すべての家を開設するとは誰も入江ほど気分が良くなった。 Better planning will avoid this on future trips.より良い将来の計画はこれを避けるために旅行します。

最初の午前ディバインデスティニー

2008年最初の太陽の上昇ネグリルビーチ

太陽の上昇を2008年1月12日のNegrilビーチ

We brought back lots of stuff and we’re prepared for lots of activities this go around.私たちが持ち帰ったたくさんのものと私たちはこの活動の準備をたくさん見て回る。 We have the van and now two bicycles plus a trailer we can haul the kids in which should allow us to travel just about anywhere in私たちは、ヴァンとする2つの自転車のほか、トレーラーの子供たちを運ぶことができるようにこれだけの任意の場所を旅行 by van or bike.バンやバイクです。 Now we just need to get motivated on some more trips this time.今すぐ私たちだけやる気を取得する必要がこの時点でいくつかの他の旅行です。

There is something about 〜には何かについて that makes it very easy to spend lots of time doing much of nothing and taking long naps in the middle of the day has become the norm for us here inとなり、それが非常に簡単に多くの時間を過ごすことの多くはないとnapsの真ん中の長い一日になってここでノルムの問い合わせ .です。 What should take me minutes to do may take me days to actually get around too here and I’m usually a bit slower on Jamaican time.これを行うにはどうすればテイクミー分がかかる場合があります日中に実際に動き回る私もここで私は通常、ジャマイカ少し遅い時間です。

I do find myself spending more time observing nature and the beauty around us more so while I’m here.私は自分自身の支出より多くの時間を検索観測自然と周りの美しさをもっといるので、私がここに問い合わせています。 In just the past few days we’ve been here I have already seen and photographed so much Jamaican wildlife and tropical flora.過去数日間だけでは私たちがここで私はすでに多く見られるので、写真を撮らジャマイカの野生動物や熱帯植物です。 I need a good book on identifying the numerous varieties of birds, butterflies and flowers around us.私を必要とする特定の良書でも、多くの種類の鳥や蝶や花の周り問い合わせください。 If not I’ll just have to name them all on my own and that will take too long.そうでない場合はすぐにそれらすべてを自分自身の名前と時間がかかりすぎることがあります。

白サギをネグリルビーチ

緑豊かな緑の木でのNegril

ハイビスカスの木のNegril

View more pictures of our arrival in Negril in our Jamaica photo gallery here!!ご到着予定で当社の他の写真を対象に私たちのNegrilジャマイカフォトギャラリーここにいます!

Posted in the Jamaica forums for discussion under this topic!!ジャマイカのフォーラムに投稿された、このトピックに関する議論されて!


Posted by投稿者 MAX -マックス- Join the Jamaica MAX Message Boards and discuss this in the Jamaica discussion forums!ジャマイカ最大のメッセージボードに参加すると、この議論は、ジャマイカディスカッションフォーラム!

Popularity: 34% [人気度: 34 % [ ? ですか? ] ]

Tags:タグ: , , , , , , , , , ,

Related posts関連記事


Blue Horizon Restaurant on West End Road in Negril Jamaicaブルーホライゾンレストランでウエストエンド道路でのNegrilジャマイカ

ブルーhorizoneサイン

ブルーホライゾンバー

ブルーホライゾンレストラン

ジャークチキンディナーより青い地平線

We stopped in for dinner at Blue Horizon Restaurant for some jerk chicken in私たちが停止レストランで夕食を青色の地平線にいくつかのジャークチキン recently and it was a nice experience overall.最近、それはいい経験を総合します。 The Authentic Jamaican food was good and the place was beautiful and all for us to enjoy.ジャマイカの食べ物がおいしかったと本物の場所は、美しく、すべての問い合わせをお楽しみいただけます。 Not a single customer in there either time we went.お客様には、 1つのいずれかの時間に行った。 Sometimes thats nice but other times its not.時にはthatsニースしかし、他の倍にもない。 I was a bit surprised with our first bill and we spent a bit more than I thought we should but thats how things go in私は少し驚いに最初の法案と私たちを超える使用済み少しでもしなければならないと思ったthatsどのように物事がうまく sometimes.時々 。 I should have asked how much my dinner was costing me if I was worried about it.私求めればよかったのにどれくらいの私の夕食は、原価計算ミーイフ私は心配している。 I think I paid like $600 Jamaican for a nicely dressed jerk chicken quarter and some rice. 600ドルを払ったと思うようなきれいな服装をするジャマイカのジャークチキン四半期およびいくつかのコメです。 The place is nice but not that nice really and for a better value I could have gone to Jennys just a short walk down West End Road.この場所はニースニースはできませんが実際とは、より良い値をjennysば良かったのになあ歩いてほんの短いウエストエンド道路です。

Blue Horizon is probably much nicer for a romantic dinner for two on the Cliffs in青い水平線は、おそらくずっと優れてロマンチックなディナーには2つ上の断崖 or a small gathering of friends at the bar for some Red Stripes and a cool sunset.または小さな集まりの友達は、バーの中ではいくつかの赤い縞模様とクール日没です。 I don’t think we’ve had a romantic dinner since my first son was born and my kids are both picky.とは思わない最近はロマンチックなディナーに生まれて以来初めての息子と私の子供はどちらもうるさいです。 The menu is thin during the summer I guess because we only had a couple of choices for dinner.夏のメニューが薄いので、多分、いくつかの選択肢しかなかった夕食です。 My thoughts are it is a much better choice for dinner during season when the restaurant is in full gear and the Jamaican chef has more food to cook.私の考えは、はるかに良い選択肢であることはシーズン中の夕食時にレストランは、フル装備とジャマイカのシェフは、さらに多くの食料を調理します。 During the slow summers it is sometimes hard for all of these restaurants to keep stocked and ready for the occasional customers fancy.夏中に遅くなることが難しいこれらのすべてのレストランを保つストックと時折顧客ファンシーに用意しています。

Like I said the food was fine but the best thing here is certainly the view.のような私によると、食品は、罰金が、良いものは、確かに、ここで表示されます。 Looking out over the cliffs from this high up and watching the sunset as you eat dinner is super sweet and makes for a relaxing evening and good time no matter what.見て、この高い崖から日没までと見て夕食を食べるが甘いとスーパーでは、リラックスした夜とどんな楽しい時間を過ごす。 If you’re looking for a nice place to eat in探しの場合は、場所をニースで食事をする and a nice romantic evening then surely consider Blue Horizon Restaurant for a laid back relaxed good time and good food.ロマンチックな夜をニースと入力し、本当に青い地平線を検討するのんびりとした雰囲気のレストランではリラックスした楽しい時間を過ごすと良い食品です。


Posted by投稿者 MAX -マックス- Join the Jamaica MAX Message Boards and discuss this in the Jamaica discussion forums!ジャマイカ最大のメッセージボードに参加すると、この議論は、ジャマイカディスカッションフォーラム!

Popularity: 17% [人気度: 17 % [ ? ですか? ] ]

Tags:タグ: , , , , , , , , , ,

Related posts関連記事


Royal Palm Reserve Eco Tours in Negril Jamaicaエコツアーを予約するロイヤル椰子のNegrilジャマイカ

ロイヤル手のひらでネグリルジャマイカ

手のひらで他のロイヤルのNegrilジャマイカ

is one of those special places where one can appreciate the beauty and tranquility of nature and the wonders ofこれらの特別な場所では、 1つ1つのことに感謝の美しさと静けさと自然の素晴らしさを .です。 The Reserve bills itself as one of法案自体の一つとして準備 ’s best eco attractions with over 300 acres of lush tropical jungle and Jamaican wildlife including over 300 species of animals such as birds, butterflies and reptiles and 114 documented species of plants and flowers. '最高のエコエーカーの緑豊かな観光スポットに300以上の熱帯ジャングルとジャマイカを含む300以上の野生生物の種の動物のような鳥、蝶と爬虫類と114種の植物および花に記載します。 The Reserve was established in the mid 1980’s as part of a plan to protect the Great Morass Royal Palms which had undergone extensive harvesting and were nearly devastated by clearcutting.準備は、 1980年代半ばに設立されたの一環として保護することを計画していた大きな泥沼ロイヤル椰子の木や大規模な収穫がほぼclearcuttingによって荒廃した。

The land was originally managed by the Petrolem Corporation ofその土地は、もともと運営してpetrolem公社 but after a long series of hassles they released it to theしかし、長いシリーズの口論した後、それを彼らにリリース Negril Environmental Protection Trust (NEPT)環境保護のNegril信託( nept ) in 2001.は2001年にします。 The NEPT manages the Reserve with a goal to protecting the area and natural resources of the area under the following objectives from their website:の準備を管理してneptを目標に掲げて、天然資源を保護する事項は、次の目標は、表示されてからそのウェブサイト:

1. 1 。 To protect and conserve theを保護し、保全する Great Morass and its wetland flora and fauna, particularly the endemic Morass (Swamp) Royal Palm.大湿地帯の泥沼とその動植物、特に、風土病の泥沼(湿地)ロイヤルパームです。

2. 2 。 To raise the level of awareness, knowledge and understanding about theレベルの意識を高めるための、知識と理解については、 Great Morass (and other wetland ecosystems) though an Interpretive Programme大きな泥沼(およびその他の湿地生態系)は、解釈プログラム

3. 3 。 To provide opportunities to citizens of neighboring communities, particularly Sheffield, for income generation through direct employment, concessions, training and the facilitation of sustainable livelihood projects in the community.を提供するコミュニティの機会を近隣の市民は、特にシェフィールドは、直接雇用所得創出を通じて、譲歩、訓練および持続可能な生活の円滑化、コミュニティのプロジェクトです。

4. 4 。 To increase scientific knowledge of the科学的知識を向上させる、 Great Morass and related ecosystems in order to guide planning and management of the生態系に大きな泥沼と関連するためにガイドの計画と管理、 Environmental Protection Area through the establishment of a Research Centre at the Reserve and the promotion of research at the Reserve.環境保護の事項を設立のための研究センターでは、準備金との研究の推進は、準備します。

5. 5 。 To increase the financial independence and self-sustainability of NEPT and theを増やすには経済的自立と自己neptと持続可能性 by promoting the Reserve as an income-generating eco-tourism attraction.準備を推進して収入を生み出すとしてエコツーリズムの魅力です。

バードウォッチングサインロイヤルパーム準備

ロイヤルパーム準備しており、タワー

Theその is without a doubt the best bird watching spot in all ofが〜するにはベストスポットでのすべてのバードウォッチング and one of the best choices for birdwatching inとの1つで最高の選択肢をバードウォッチング .です。 You can view dozens of exotic bird species from表示することができますから数十人の外来種の鳥 on the Nature Walk with over a half mile of boardwalk which leads you on a beautiful walk to a 30 foot tower in the middle of the Morass which offers the best views of all of歩くの性質上の半分以上をリードしてマイルの遊歩道を歩いして30フィートの美しい塔は、真ん中の泥沼を提供して最高の再生回数のすべての .です。 The lovely sounds of birds singing and chirping can be heard all day long at美しい音が聞こえる鳥のさえずりやチャーピング一日中に and the birdwatching is great year round according to some local fans of the Reserve.とは、素晴らしい一年を通してバードウォッチングによると、いくつかの地元のファンを準備します。 The Reserve is home to the endangered and rare West Indian Whistling Ducks which you can see floating around in the stocked fish pond.絶滅危ぐしての準備はホーム珍しい西インド諸島の口笛を吹くとアヒルを参照することができますフローティング池の周りに魚のストックです。 They are scared of people so keep quiet while observing or they will fly off.彼らは怖がっている人々を見ながら静かにしているので、彼らは飛んでいく。

The Reserve keeps a pond stocked with Tilapia, or Red Jamaican Snapper as they are called in the local super markets, and they have a catch and release fishing program in effect right now.池に蓄えられて準備には、テラピア、または赤色のジャマイカと呼ばれる彼らはスナッパーとしては、ローカルスーパー市場は、かれらは、キャッチとリリース釣りプログラムを今すぐ効果です。 During peak months or when the pond is overstocked they allow some catch and keep fishing based on the amount of water in the pond and fish available.池の中にピークか月が過剰なときや、彼らと維持できるようにいくつかのキャッチに基づいて釣りは、池の水の量や魚を入手可能です。 Fishing in a stocked pond is kinda unfair to the fish but loads of fun for the kids and family.魚がたくさんいる池で釣りをしては、不公正なkindaしかし、負荷の魚は、子供たちや家族と楽しいです。 We caught a few fish and let them go but my camera was left behind on that trip so no pictures of us fishing at theいくつかの魚をご存知でしたら、私たちを摘発して行くしかし私のカメラは取り残された上での旅行先の写真をので、釣りは、 .です。 Fishing equipment is available upon request but bring a loaf of bread for bait and to feed the Whistling Ducks with.釣り道具は入手可能要事前予約しかし、食パン1斤をもたらすために餌を餌とアヒルの口笛を吹く。

対象は、ロイヤル椰子準備

The Reserve has an alligator that lives within the confines of a caged pond.準備には、ワニの範囲内で生活すること池の檻に入れています。 We have only ever caught a glimpse of him and he seems very shy.私たちは摘発の片鱗を示すだけで十分彼と彼は非常に恥ずかしがり屋です。 Could also be that it was hot as the sun and he was hiding in the waters of the swampy pond but we only ever saw him once in three trips.が熱くなっていたことも可能にして、太陽と彼は隠れている人のために尽くすのが私たちの沼沢池しかし、一度だけ彼を見たの3つのツアーです。 I figured he was trained to answer someone who feeds him so I banged on a pipe used to water him and as soon as I did he popped his head above the murky waters.模様の訓練を受けた彼は私に答えるwhoフィード彼はそんなに私は、パイプを使用して水を妊娠して彼と私は彼とすぐに彼の頭の上にポンと濁水です。 I think we scared him as we maneuvered for a better picture and he split never to pop up again.私たちは怖がってうまく彼を私たちは、より良い画像を開くと彼は決して再び分割します。 Worth a look for sure but you may not get to see him every trip.価値を探して取得することはできません。確実しかし、すべての旅行に会うことができなかった。 Theその website advertises horseback riding but I never saw any signs of that on our trips, they may bring the horses in from someplace out of sight because the property requires advance booking for this special feature.ウェブサイトの宣伝を見たことはなく、任意の乗馬しかし、私は私たちの徴候を旅行し、彼らがありますから、どこかで馬を持っているため、設備が見えなくなるこの特別な機能を事前予約が必要です。

The best thing to do atこれを行うには最高のもの is plan a picnic.は、ピクニックを計画する。 The staff are well prepared to cook and feed groups up to 20 people with advance bookings or you can bring your own food and enjoy a nice day with friends or family and some good food and conversation.クックのスタッフはよく準備し、フィードをグループまでには約20人々を事前に予約したりすることができますし、お楽しみフードご持参下さって、良い1日をお友達やご家族といくつかの良い食品との会話です。 The natural beauty and awesome views will inspire some lively conversation on the wonders around you and maybe even make a difference in your day or your life.の自然の美しさとawesome再生回数は、いくつかの活発な会話を鼓舞すると、おそらく周りの素晴らしさには違いがしても1日かあなたの人生です。

Theその charges $10US per adult and $5 per child for access to the park all day long.料金大人1人と10us $ $ 5の1の子供公園へのアクセスには一日中です。 You can spend some time walking the nature trails, fishing the stocked ponds or watching the wildlife and time pass by and enjoy a beautiful day of nature while supporting a beautiful public space.いくつかの時間を過ごすことができますウォーキングトレイルの性質、釣りのストックを見て池や野生動物と時間を通過し、お楽しみの日の美しい自然の中の美しい公共空間をサポートする。 The museum on site offers a great educational opportunity and our kids had fun in the interactive attraction.この博物館をサイトには、素晴らしい教育を受ける機会と子供たちのインタラクティブな楽しさが魅力です。 Learn about the biodiversity and local fauna and wildlife in the colorful and entertaining activities room at the museum and teach the next generation to appreciate the natural world as much as they do the electronic one most of us live in.詳細については、ローカル動物や野生生物の生物多様性とは、カラフルで楽しい活動ルームは、博物館や教えに感謝し、次の世代へと同じくらい自然界と同じように私たちのほとんどが1つの電子住める

If you are in theの場合は、 area and don’t visit the事項ではないにアクセスして you’ll miss out on some of the best views inいくつかの方がいなくて寂しくて、最高の再生回数で and upset me for not appreciating the natural beauty of the私はないと番狂わせの自然の美しさを鑑賞 Great Morass and the Royal Palms.大きな泥沼やロイヤル椰子の木です。

You can find 55 more pictures of Royal Palm Reserve at the Jamaica Photo Gallery他の写真を見つけることができます55ロイヤル椰子準備は、ジャマイカフォトギャラリー

ロイヤル椰子準備博物館

博物館はロイヤル椰子準備

遊歩道はロイヤル椰子準備


Posted by投稿者 MAX -マックス- Join the Jamaica MAX Message Boards and discuss this in the Jamaica discussion forums!ジャマイカ最大のメッセージボードに参加すると、この議論は、ジャマイカディスカッションフォーラム!

Popularity: 41% [人気度: 41 % [ ? ですか? ] ]

Tags:タグ: , , , , , , , , , ,

Related posts関連記事