Shipping a barrel from the US to Versandkosten pro Barrel aus den USA zu Jamaica Jamaika was relatively easy but picking up a barrel in Kingston was a separate matter. war relativ einfach, aber Abholung pro Barrel in Kingston wurde eine separate Angelegenheit. I have spent a considerable amount of time in Kingston and consider myself very familiar with the town layout and transportation systems. Ich habe ein erhebliches Maß an Zeit in Kingston und halte mich sehr vertraut mit der Stadt Layout und Transportsysteme. I have driven all over the city of Kingston and most outlying areas but for whatever reasons I have never spent a lot of time in or around the Kingston harbor and wharves. Ich habe getrieben über die ganze Stadt von Kingston und die meisten abgelegenen Gebieten, aber aus irgendwelchen Gründen habe ich nie viel Zeit in oder rund um den Hafen und Kingston Kais. The port of Kingston is where most of the countries import and export takes place and some 70% of the the total goods imported are processed on the Kingston Wharves. Der Hafen von Kingston ist, wo die meisten der Länder, Import und Export stattfindet und rund 70% der Gesamtzahl der importierten Waren werden auf dem Kingston Kais.
Our barrel was shipped over on an ocean going vessel and dropped off to Unsere Barrel versandt wurde in mehr als ein Ozean gehen Schiff und abgesetzt zu Jamaica Jamaika customs in Kingston harbor per our instructions. Zollwesen in Kingston Hafen pro unsere Anweisungen. We could have picked up in Mobay or even had it delivered direct to our home here in Negril but we chose a road trip to Kingston instead and as usual I am glad we did. Wir hätten Abholung in Mobay oder sogar hatte es direkt zu unserem Haus hier in Negril aber wir wählten eine Straße Reise nach Kingston statt wie üblich und ich bin froh, dass wir getan haben. We had a great trip and the worst part of it was dealing with driving around the Kingston Wharves. Wir hatten eine großartige Reise und den schlimmsten Teil davon wurde den Umgang mit der Fahrt rund um die Kais Kingston. It’sa pretty backwards system of one way roads and no signage that kept me spinning in circles quite a bit. Es ist ein ziemlich rückwärts ein System von Straßen und Wege keine Beschilderung gehalten, dass mich die Spinnerei in Kreisen einiges. I arrived on the first day with the wife and kids in tow but quickly realized I needed to come back on my own so I took care of the first step in paperwork and returned on my own the next morning. Ich kam am ersten Tag mit der Ehefrau und Kinder im Schlepptau sich jedoch schnell heraus, brauchte ich wieder in meiner eigenen, damit ich kümmerte sich um den ersten Schritt in Papierkram und kehrte in meinem eigenen am nächsten Morgen. Things went much smoother at the harbor before 9AM and it is suggested you arrive as early as you can. Die Dinge gingen viel glatter am Hafen vor 9 Uhr und es wird vorgeschlagen, gelangen Sie so früh wie möglich.
The first step in retrieving our barrel was to stop by the local office for Finlays Shipping which was only two blocks away from the harbor but one of the most difficult streets for me to find me. Der erste Schritt in unserer Abrufen Barrel war die Haltestelle von der Dienststelle für Finlays Versandkosten der war nur zwei Blocks entfernt von der Hafen, sondern eine der schwierigsten Straßen für mich zu finden mich. The Jamaican lady in the office kept giving me bad directions and it took me almost an hour to find it once I arrived in the general area. Die jamaikanischen Dame im Büro gehalten, dass ich schlecht Richtungen, und es hat mich fast eine Stunde, um es zu finden, nachdem ich kam in den allgemein zugänglichen Bereichen. At Finlays I paid the $2,000 JA for local handling charges and received my Arrival Notice and Bill of Lading documents to be presented to Auf Finlays Ich bezahlte die $ 2000 JA für lokale Bearbeitungsgebühr und erhielt meiner Ankunft Hinweise und Bill of Lading Dokumente vorgelegt werden soll Jamaica Jamaika Customs agents. Zollagenten. Finlays filled out all the necessary documents for me and made things quite a bit easier in doing so. Finlays ausgefüllt werden, alle notwendigen Dokumente für mich und die Dinge etwas einfacher dabei. I only had to make one simple modification to any of the paper work we received from Finlays in order for Customs to accept it and all the document transfers went pretty smoothly. Ich hatte nur noch eine einfache Änderung zu einem der Papier-Arbeit, die wir erhalten von Finlays, um für Zoll zu akzeptieren und alle Transfers Dokument ging ziemlich reibungslos. I bailed out here and came back the next morning with the necessary documents in hand ready to deal with the Jamaican customs process all in one day. Ich bailed hier zurück und kam am nächsten Morgen mit den erforderlichen Unterlagen in der Hand bereit, sich mit der jamaikanischen Zoll-Prozess alle an einem Tag.
I got to the docks at roughly 8:30 am and things we’re still kinda quiet. Ich habe zu den Docks in etwa 8:30 Uhr und Dinge, die wir immer noch irgendwie ruhig. I grabbed a banana porridge and coffee from one of the many vendors in the area and hung out in front trying to catch a photo opportunity. Ich packte eine Banane Brei und Kaffee aus einer der vielen Anbieter auf dem Gebiet und hängte vorne zu fangen versuchen, ein Foto Chance. The entire area is a security zone with no children and no cameras allowed. Das gesamte Gebiet ist eine Zone mit Sicherheit keine Kinder und keine Kameras erlaubt. The first time I pulled up to the gates in the van I had my camera on the seat next to me and they told me I had to take it home. Das erste Mal zog ich bis zu den Toren im Van hatte ich meine Kamera auf den Sitz neben mir, und sie sagte mir, ich musste sie zu Hause. No cameras allowed. Keine Kameras erlaubt. I came back with my smaller camera and was only able to grab the one shot above without being seen. Ich kam zurück mit meiner kleinen Kamera und war nur in der Lage, ein Greifer der Schuss oben ohne gesehen.
They have a special parking lot for individuals picking up imports and the parking lot attendants are the first to verify you have the proper docs before you even park. Sie haben eine spezielle Parkplatz für Einzelpersonen Abholung Einfuhren und der Parkplatz Betreuer sind die ersten zu überprüfen, haben Sie die richtigen Dokumentation, bevor Sie selbst parken. Once they let you in they will send you across the street to the clerk in the Customs Manifest Branch where your documents are processed. Sobald sie lassen Sie sie in senden Ihnen auf der anderen Straßenseite auf die Geschäftsstelle in der Zoll-Manifest Filiale, wo Sie Ihre Dokumente verarbeitet werden. You have to present identification at this step and all persons receiving imports must now have a Jamaican TRN number as well. Sie haben bis heute Identifizierung zu diesem Schritt und alle Personen, die Einfuhren müssen jetzt über eine jamaikanische TRN Nummer. I paid roughly $2000 JA for this service to the Jamaican government and was sent over to the Warehouse manager who would find my barrel amongst all the others. Ich zahlte etwa $ 2000 JA für diesen Dienst an der jamaikanischen Regierung und wurde auf den Warehouse Manager, würde meine Barrel unter alle anderen. The warehouse manager actually waited about 30 minutes while a number of us finished the first stages paperwork that morning and then he disappeared into the warehouse for about another 20 minutes before returning with everyones barrel on one flat trailer. Der Warehouse Manager tatsächlich wartete etwa 30 Minuten, wenn sich eine Reihe von fertigen uns die ersten Etappen Papierkram, dass am frühen Morgen und dann verschwand er in die Lagerhalle für ca. weitere 20 Minuten vor dem Rückflug mit jedermanns Barrel auf einem flachen Anhänger. All the barrels were lined up in front of rows of tables and each of us was told to stand before our barrel as we awaited the customs inspections. Alle Fässer wurden reihen sich vor der Zeilen von Tabellen und jeder von uns wurde gesagt, dass vor unseren Lauf als wir erwartet die Zollkontrollen.
Persons to whom packages have been sent from overseas Personen, auf die Pakete wurden aus Übersee1. Take your Arrival Notice, Bill of Lading and identification paper to the Freight Agent who is responsible for receiving and handling your goods. Nehmen Sie Ihre Anreise Hinweise, Bill of Lading und Identifizierung Papier auf die Fracht-Agent, ist zuständig für die Entgegennahme und Bearbeitung Ihrer Waren.
2. The Freight Agent will process your papers and collect all fees due to them (not Customs import duties) and advise you when and where (wharf or warehouse) the package(s) will be available for inspection by Customs. Die Fracht-Agent wird Ihre Papiere und sammeln Sie alle fälligen Gebühren zu ihnen (nicht Zoll Einfuhrabgaben) und beraten Sie, wann und wo (Kai oder Lager) dem Paket (en) werden zur Prüfung durch den Zoll.
3. Take your documents (including Customs Form C78X) to the Wharf or Nehmen Sie Ihre Dokumente (einschließlich Zoll-Formular C78X) an die Wharf oder
Warehouse at the appropriate time and present same to the clerk in the Customs Manifest Branch. Katalog zu gegebener Zeit und präsentieren auf der gleichen /-frau im Brauchtum Manifest Branch. The documents will be processed and returned to you. Die Dokumente werden verarbeitet und an Sie zurückgeschickt.4. Take these documents to the Wharf Authorities or Warehouse Keeper so that your goods can be located and placed in the Customs Examination area. Nehmen Sie diese Unterlagen an die Behörden oder Wharf Warehouse Keeper, so dass Ihre Waren gefunden werden kann und in die Zollkontrolle.
5. The Customs Officer may request that you open your packages for inspection. Der Zollbeamte kann verlangen, dass Sie Ihre Pakete zu überprüfen.
6. After inspection of the goods, you will be sent to the Customs Cashier to pay the necessary duties and fees. Nach Prüfung der Ware, werden Sie an die Zoll-Kasse zu zahlen die notwendigen Zölle und Gebühren. On your return, after paying the duties and fees, the Customs Officer will issue the Customs Release. Bei Ihrer Rückkehr nach Zahlung der Zölle und Gebühren, die Zollbeamter wird die Zoll-Release.
7. The Customs Release should be taken to the Warehouse Keeper’s clerk who will supervise delivery to you of your packages. Die Zoll-Release sollten ergriffen werden, um die Warehouse-Keeper's /-frau, wird überwacht Lieferung an Sie über Ihre Pakete.
The customs agents are fairly thorough in some cases I guess but they surely did not search my barrel at all. Die Zollspediteure sind ziemlich gründlich in einigen Fällen aber ich vermute, sie sicherlich nicht meine Suche Barrel überhaupt. Not that I brought in anything illegal but I could certainly have carried a firearm amongst the many tools and other metal objects that walked right through untouched. Nicht, dass ich etwas gebracht in illegalen, aber ich könnte sicherlich haben eine Feuerwaffe unter den vielen Werkzeugen und anderen Metallgegenständen, ging rechts durch die unberührte. I brought over a small tool chest full of hand tools and things and no one ever looked through any of it. Ich habe über ein kleines Tool Brust voll von Handwerkzeugen und Dinge und niemand jemals sah durch eines der es. I was open and honest and told them everything I shipped was my own used personal effects and they let me through pretty easily. Ich war offen und ehrlich und erzählte ihnen alles, was ich geliefert war meine eigene persönliche Habe verwendet werden, und sie lassen mich durch ziemlich leicht. Some Jamaican families shipped over lots of new commercial goods and they went over those guys much more thoroughly. Einige jamaikanische Familien versandt über viele neue gewerblichen Güter-und sie gingen über den Jungs viel gründlicher. It was obvious to me they were more interested in those shipments then they were in my crap. Es war klar, dass mich waren sie mehr Interesse an diesen Sendungen dann waren sie in meinem Mist.
My barrel was valued at just under $24,000 JA and my import duties were $3500. Mein Lauf war im Wert von knapp 24000 $ JA und meine Einfuhrabgaben wurden $ 3500. They underestimated by quite a bit. Sie unterschätzt durch einiges. The total cost for shipping my barrel to Die Gesamtkosten für den Versand meiner Barrel auf Jamaica Jamaika was about $170 for 260 lbs in a 55 gallon steel drum. war ungefähr $ 170 für 260 lbs in einem 55 Gallonen Stahl-Trommel. I brought over a full tower pc with loads of accessories, a medium sized tool box of hand tools sockets and wrenches, power tools including a circular saw and a reciprocating saw, corded and cordless drill, most of my housewares and small kitchen appliances including my grind and brew coffee maker, a nice stainless steel wok and bamboo steamer, a counter top deep fryer and some new pots and pans I bought over the holidays and used at moms so they look old. Ich habe über eine vollständige Turm PC mit Belastungen von Zubehör, ein mittelständisches Tool-Box von Handwerkzeugen Steckdosen und Schraubenschlüssel, Elektrowerkzeuge einschließlich einer Kreissäge und eine Säbelsäge, corded und schnurlose Bohrmaschine, die meisten meiner Haushaltswaren und kleiner Küche Geräte auch in meinem schleifen und Gebräu Kaffeemaschine, ein schönes Edelstahl Wok-und Bambus-Dampfer, einen Zähler nach oben Friteuse und ein paar neue Töpfe und Pfannen kaufte ich über die Feiertage und bei Mütter, damit sie alt aussehen. We now have a complete kitchen and cooking is much nicer for us now. Wir haben jetzt eine komplette Küche und Kochen ist viel schöner für uns jetzt. I grind and brew fresh coffee every morning and I’m loving our new place that much more. Ich schleifen und frischem Kaffee brauen jeden Morgen, und ich bin liebevolle unseren neuen Ort, vieles mehr. It really has become our new home and I can’t see any reason for us to ever leave this place. Es hat wirklich zu unserem neuen Zuhause und ich sehe keine Grund für uns, jemals diesen Ort verlassen.
Here are some relevant websites for you. Hier sind einige relevante Websites für Sie.
Jamaica Customs Website Jamaika Zoll-Website
Jamaica Customs Fact Sheet from E Jamaica Jamaika Zoll-Fact Sheet von E Jamaika
Finlays Ship to Jamaica Finlays Schiff nach Jamaika
Posted by Posted by Jamaica Jamaika MAX - MAX -- Join the Jamaica MAX Message Boards and discuss this in the Jamaica discussion forums! Treten Sie der Jamaika MAX Message Boards und dieses Thema im Rahmen der Jamaika Diskussionsforen!
Popularity: 40% [ Beliebtheit: 40% [ ? ? ] ]
Tags: barrel shipping Barrel Versand , customs Brauchtum , Jamaica Jamaika , Jamaica Jamaika , Jamaica Business Jamaika Business , jamaica customs Jamaika Zoll , jamaica shipping Jamaika Versandkosten , Jamaica Tips Jamaika-Tipps , Jamaica Travel Jamaika Reisen , Kingston Jamaica Kingston Jamaika , Moving to Jamaica Der Umzug nach Jamaika

















Comments Kommentare