2008 Jamaica bicicleta Bash

Jamaica acróbatas BMX Rider

Jamaica BMX Rider

So I tried to make it to the Jamaica Fat Tyre Festival in time to catch at east one days ride but things simply did not work out. Así que traté de ir a Jamaica el Fat Festival de Tiro en el tiempo para atrapar a este paseo en un día pero las cosas simplemente no funcionó. On the way from Negril to Ochi I was forced to make a stop and repair the front brakes on the Vannette. En el camino de Negril a Ochi me vi obligado a hacer una parada y reparar los frenos delanteros en el Vannette. I have been having some trouble finding the parts for it and we had to take advantage of the opportunity to get the repairs done before we continued on any further long distance trips. Me han tenido algunos problemas para encontrar las piezas para él y hemos tenido que aprovechar la oportunidad para hacer las reparaciones antes de que continúa en la más viajes de larga distancia. The brakes were in need of repair and so we took a half day break in Mobay at the auto mechanics. Los frenos estaban en necesidad de reparación y por lo que tomó una pausa de medio día a Mobay a la mecánica automotriz. This blew out the rest of my travel plans and we ended up arriving in Ocho Rios to late in the day for any riding with the crew in Robins Bay. Este volaron a cabo el resto de mis planes de viaje y terminamos llegando a Ocho Rios a última hora del día para andar con toda la tripulación en Robins Bay. We decided instead to spend the day at Cranbrook Flower Forest which was absolutely awesome but probably not quite as much fun as mountain biking for dad at least. Decidimos en vez de pasar el día en Cranbrook Flower Forest que es absolutamente impresionante, pero probablemente no es tan divertido como mucho el ciclismo de montaña para, al menos, papá. We did however make it over to Oracabessa in St Mary and spent the day at James Bond Beach for the 1st Annual Jamaica Bicycle Bash put on by Lo hemos hecho no obstante que a lo largo de Oracabessa en Santa María, y pasó el día en la playa de James Bond para la 1 ª Anual de Jamaica de bicicletas Bash de poner en SMORBA , the Saint Mary Off Road Bicycle Association. , La de Santa María Off Road Bicycle Association. SMORBA is a not for profit organization affiliated to SMORBA no es una organización con fines de lucro afiliada a IMBA that is actively engaged in building and maintaining bicycling opportunities for local residents of Jamaica’s famed North Coast. que participa activamente en la construcción y el mantenimiento de ciclismo de oportunidades para los residentes locales de Jamaica la famosa Costa Norte.

Jon de SMORBA

Jamaica bicicleta Bash trofeos

SMORBA is supported by Island Sports , a non profit organization sponsored by SMORBA cuenta con el apoyo de la isla de Deportes, una organización sin ánimo de lucro patrocinada por which manages the James Bond Beach complex along with a number of large properties on the island, and their goal is to promote their que gestiona el James Bond Beach complejo junto con un número de grandes propiedades en la isla, y su objetivo es promover su Bicycling Works El uso de la bicicleta de Obras program to the benefit of area youth. programa para el beneficio de la zona de la juventud. The Jamaica Fat Tyre Festival has been held in Negril over the past 8+ years and was primarily an off-road event limited to participation of 3 to 5 Jamaicans and a larger number of international competitors. El Tiro Jamaica Fat Festival se ha celebrado en Negril en los últimos 8 años y fue principalmente un off-road caso limitada a la participación de 3 a 5 jamaiquinos y un mayor número de competidores internacionales. This years goal was to open the event up for more community participation and the number of races days was paired down in favor of cycling activities for locals such as the ramp for kids to jump on, the big dirt jumps pictured below we’re reserved for professional dirt jumpers who put on a show and the highlight of the day had to be the Rambolympics. Este año objetivo era abrir el evento más para la participación de la comunidad y el número de razas días fue emparejado en favor de la bicicleta para las actividades locales, tales como la rampa para que los niños a saltar, los grandes saltos suciedad debajo de la foto que estamos reservados para profesionales suciedad jumpers que poner en un espectáculo y el más destacado de la jornada tuvo que ser el Rambolympics.

The Rambolympics were staged to show the ingenious usage of bicycles in Jamaican society. El Rambolympics se organizaron para mostrar el ingenioso uso de bicicletas en la sociedad jamaiquina. A bicycle can be much more than a form of recreation in an impoverished nation like Jamaica and in many cases it can be the sole form of transportation for a person and even an entire family. Una bicicleta puede ser mucho más que una forma de recreación en una empobrecida nación como Jamaica y en muchos casos puede ser la única forma de transporte para una persona e incluso una familia entera. Watching Jamaicans ride their bicycle to work in the morning one can never expect what to see being carried away in a basket or dangling from the handlebars in a grocers bag as the move about their day. Mirar jamaiquinos montar su bicicleta a trabajar en la mañana nunca se puede esperar para ver lo que está llevando lejos en una cesta o colgando del manillar en una bolsa de ultramarinos como el traslado de sus días. The Rambolympics were broken down into three events, the most popular event was a skill test to see how a rider dealt with carrying odd objects that you may find a Jamaican carrying on their bike each day. El Rambolympics se desglosa en tres eventos, el evento más popular es una habilidad de prueba para ver cómo un corredor trata de llevar objetos extraños que es posible encontrar un desempeño de Jamaica en su bicicleta todos los días. The ride was three laps around the oval track with the rider being required to pick up a large cumbersome item on each lap. El trayecto es de tres vueltas alrededor de la pista oval con el jinete sea necesaria para recoger un gran tema engorroso en cada vuelta. The first lap a rider had to carry and empty Red Stripe case around the field and proceed to the empty gas cylinder so common in kitchens around Jamaica. La primera vuelta había un corredor para transportar y vacía Red Stripe caso en todo el terreno y proceder a la botella de gas vacía tan común en las cocinas alrededor de Jamaica. The Red Stripe Case and the empty gas can seemed difficult enough for most riders but it was the final piece that gook most of them out. La Red Stripe el asunto y el vacío de gas puede parecer bastante difícil para la mayoría de corredores, pero fue la última pieza que gook la mayoría de ellos. The number of Jamaicans seen walking around with a weed whacker can only be surpassed by the number of Jamaicans you see walking around with a machete. El número de jamaiquinos visto caminando alrededor con una maleza whacker sólo puede ser superada por el número de jamaiquinos que vea caminando alrededor con un machete. Carrying one on a bicycle in the streets of Jamaica is a whole different trick and riding with a weedwhacker, an empty gas gan and a case of Red Stripe makes for some damn good fun for everyone. Llevar uno sobre una bicicleta en las calles de Jamaica es un conjunto de diferentes truco y la equitación con un weedwhacker, un vacío de gas y gan un caso de Red Stripe hace maldita para algunos la buena diversión para todos. This was without doubt the most fun and most popular event with everyone enjoying watching the locals spank the international professionals in every event except of course the pro dirt jumping. Esto fue sin duda la más divertida y más populares evento con todo el mundo que goza viendo a los locales nalgadas internacional de profesionales en cada caso, salvo por supuesto la suciedad pro saltar.

Jay Hoots recoge su cilindro de gas vacío

Jay Hoots su carga de malezas whacker en la Jamaica de bicicletas Bash

Jamaica Juventud gana el bash carrera de bicicletas

Jamaicans are very resourceful people and they seemed to be more adept at carrying odd loads on their bicycles when compared to their “farrin” competitors. Jamaiquinos son muy ingeniosos y que la gente parece ser más hábil para llevar las cargas extraño en sus bicicletas cuando se compara con su "farrin" competidores. The “white boy” riders from America and Canada were not prepared for the sweltering heat and excitement of the days events and you can see it in their faces. El "niño blanco" corredores de América y Canadá no estaban preparados para el calor sofocante y la emoción de los días y los acontecimientos se puede ver en sus rostros. The Jamaican riders are more at home in the tremendous heat and better able to deal with the physical activities of the Rambo race. Los corredores de Jamaica son más como en casa en el tremendo calor y en mejores condiciones para hacer frente a las actividades físicas de la carrera de Rambo. I predicted a Jamaican youth would win and I was right. Me predijo un jamaiquino que ganar los jóvenes y yo tenía razón. The young man being covered with flour below was the winner of not only the most favored event but he also won the most challenging event when he took the “5 Mile Rambo Race around Oracabessa” which is a three lap loop through the city center ending back at James Bond Beach. El joven está cubierto de harina a continuación fue el ganador de no sólo la más favorecida, sino que también ganó el evento más desafiante cuando tomó el "Rambo 5 Mile Race en torno a Oracabessa", que es un bucle de tres regazo a través del centro de la ciudad que terminó de nuevo a James Bond Beach. IN Jamaica it is a tradition to cover a person in flour in their birthday. En Jamaica es una tradición para cubrir a una persona en harina en su cumpleaños. This was a pretty hot day and it was obvious the sun was taking its toll on the vacationers who had already ridden for 2 or 3 days each. Este fue un día muy caliente y es evidente el sol está tomando su peaje en los veraneantes que ya había plagado de 2 o 3 días cada uno.

Rambo regata alrededor de Oracabessa

Jamaica Bike Rider se floured

There was a lot of bike riding going on throughout the day and some of the most action was at the dirt jumps with professional riders from around the world showing off their talents to the local youth. Había mucho de ir en bicicleta a lo largo del día y algunos de los más acción fue la suciedad en saltos con corredores profesionales de todo el mundo mostrando su talento a la juventud local. Of course the local kids were just waiting for the pro riders to crash on some of the big air jumps they pulled but everyone had a good time and the kids were super stoked to see these pros do their thing. Por supuesto, los locales son sólo para niños de espera para los corredores a favor de choque en algunos de los grandes saltos de aire que tira pero todos tienen un buen tiempo y los niños estaban super atizado para ver estos pros hacer su cosa. Professional Riders Cam McCaul and Kyle Ebbet did some superman style dirt jumps and the residents of Oracabessa loved it. Riders Profesionales Cam McCaul y Kyle Ebbet hizo algunos superman estilo suciedad saltos y los residentes de Oracabessa encantó.

Cam recibe Jesús en nosotros

Kyle Ebbet capturas de aire en los saltos de tierra en Jamaica bicicletas Bash

The Rambolympics and the Rambo Race around Oracabessa were big fun for the older riders but I think many of the youth actually had more fun riding bikes on the ramp and participating in the bunny hop contest. El Rambolympics y la carrera de Rambo en torno a Oracabessa fueron grandes diversión para los corredores de mayor edad pero creo que muchos de los jóvenes en realidad había más divertido montar bicicletas en la vía de acceso y participación en el concurso bunny hop. Jamaicans are very competitive people and each of them was looking to win the Red Bull bunny hop challenge. Jamaiquinos son muy competitivos personas y cada uno de ellos estaba buscando a ganar el Red Bull bunny hop desafío. The goal was to bunny hop your bike over the bamboo rail set on top of stacked cases of Red Bull. El objetivo era bunny hop su bicicleta durante el bambú ferroviario establecido en la parte superior de apilado casos de Red Bull. I think they got up to 5 cases before everyone started missing them. Creo que se levantó a 5 casos se inició antes de que todos los desaparecidos.

Jamaica jóvenes en el desafío Bunny Hop

Otro de los jóvenes de Jamaica bunny lúpulo su bicicleta a la de Jamaica Fat Tire festival

SMORBA is working to teach local youth on how to own and operate their own mountain bike guide services and JamaicaMAX.com is going to help. SMORBA está trabajando para enseñar a la juventud local sobre la manera de poseer y operar su propia bicicleta de montaña y guía de servicios JamaicaMAX.com va a ayudar. If you want to do some mountain bike riding in Jamaica or take a Jamaica mountain bike tour then contact us so we can arrange a mountain biking trip in Jamaica for you and your group for a small donation to SMORBA. Si usted quiere hacer algunos en bicicleta de montaña en Jamaica o tomar una bicicleta de montaña Jamaica gira entonces en contacto con nosotros para que podamos organizar un viaje en bicicleta de montaña en Jamaica para usted y su grupo por una pequeña donación a SMORBA. What they actually need is some equipment such as used mountain bikes and cycling gear to outfit local youth and begin their training. Lo que realmente necesitamos es algún equipo como el utilizado bicicletas de montaña y ciclismo artes traje a la juventud local y comenzar su formación. If you donate a Jamaican youth a quality mountain bike then JamaicaMAX will deduct 50% of the value of the equipment from your tour costs. Si donan una juventud de Jamaica una calidad bicicleta de montaña después JamaicaMAX deducirá el 50% del valor del equipo de su gira costos. For more information about SMORBA and what they do visit their website at http://www.smorba.com or look for our upcoming article featuring more details on their program. Para obtener más información acerca SMORBA y lo que hacen visita su sitio web en http://www.smorba.com o buscar nuestro próximo artículo con más detalles sobre su programa.


Posted by Jamaica MAX - Publicado por Jamaica MAX -- Join the Jamaica MAX Message Boards and discuss this in the Jamaica discussion forums! Únete a la Jamaica MAX Foros y hablar de ello en los foros de discusión Jamaica!

Popularity: 62% [ Popularity: 62% [ ? ? ] ]

Tags: Las etiquetas: , , , , , , , , , , , , ,

Related posts Relacionado puestos