Kingston cais

Shipping a barrel from the US to Transporte marítimo a partir de um barril para os E.U. was relatively easy but picking up a barrel in Kingston was a separate matter. foi relativamente fácil, mas pegar um barril em Kingston foi uma questão separada. I have spent a considerable amount of time in Kingston and consider myself very familiar with the town layout and transportation systems. Eu tenho gasto uma quantidade considerável de tempo em Kingston e eu considero muito familiarizado com a cidade layout e sistemas de transporte. I have driven all over the city of Kingston and most outlying areas but for whatever reasons I have never spent a lot of time in or around the Kingston harbor and wharves. Tenho conduzido por toda a cidade de Kingston e áreas mais periféricas, mas por uma qualquer razão Eu nunca passei muito tempo em Kingston ou ao redor do porto e cais. The port of Kingston is where most of the countries import and export takes place and some 70% of the the total goods imported are processed on the Kingston Wharves. O porto de Kingston é onde a maior parte dos países importação e de exportação tiver lugar e cerca de 70% do total das mercadorias importadas são transformados em Kingston o cais.

Our barrel was shipped over on an ocean going vessel and dropped off to Nosso corpo foi transportado ao longo do oceano em uma embarcação e caiu indo para fora customs in Kingston harbor per our instructions. aduaneira em Kingston por abrigar nossas instruções. We could have picked up in Mobay or even had it delivered direct to our home here in Negril but we chose a road trip to Kingston instead and as usual I am glad we did. Poderíamos ter pego em Mobay ou até mesmo se tivesse entregue diretamente para a nossa casa, aqui em Negril, mas optou por uma estrada viagem a Kingston vez e como de costume, estou satisfeito fizemos. We had a great trip and the worst part of it was dealing with driving around the Kingston Wharves. Tínhamos uma grande viagem e o pior parte do que foi lidar com condução à volta da Kingston cais. It’sa pretty backwards system of one way roads and no signage that kept me spinning in circles quite a bit. É uma bonita para trás um sistema de estradas e de maneira nenhuma sinalização que me manteve girando em círculos bastante. I arrived on the first day with the wife and kids in tow but quickly realized I needed to come back on my own so I took care of the first step in paperwork and returned on my own the next morning. Cheguei no primeiro dia com a esposa e filhos em atrelar mas rapidamente percebeu que precisava de voltar ao meu assim que eu teve o cuidado de o primeiro passo para a papelada e retornou ao meu próprio na manhã seguinte. Things went much smoother at the harbor before 9AM and it is suggested you arrive as early as you can. As coisas iam muito suave, ao porto antes 9AM e sugere-se chegar o mais cedo você pode.

The first step in retrieving our barrel was to stop by the local office for Finlays Shipping which was only two blocks away from the harbor but one of the most difficult streets for me to find me. O primeiro passo para recuperar a nossa barril era a de parar com o escritório local de Finlays Shipping, que era apenas dois quarteirões de distância do porto, mas uma das ruas mais difícil para mim encontrar-me. The Jamaican lady in the office kept giving me bad directions and it took me almost an hour to find it once I arrived in the general area. Os jamaicanos dama no escritório mantido me dar mau sentidos e ele me levou quase uma hora para encontrá-lo logo que cheguei na área geral. At Finlays I paid the $2,000 JA for local handling charges and received my Arrival Notice and Bill of Lading documents to be presented to Na Finlays eu pago os US $ 2000 JA locais para movimentação e encargos recebidos minha chegada aviso e de guia de documentos a serem apresentados ao Customs agents. Agentes aduaneiros. Finlays filled out all the necessary documents for me and made things quite a bit easier in doing so. Finlays preenchidos todos os documentos necessários para mim e fez coisas um pouco mais fácil de o fazer. I only had to make one simple modification to any of the paper work we received from Finlays in order for Customs to accept it and all the document transfers went pretty smoothly. Eu só tinha de fazer uma simples alteração de qualquer dos papéis de trabalho que recebeu Finlays Aduaneira, a fim de não aceitá-lo e de todas as transferências documento passou bonito sem problemas. I bailed out here and came back the next morning with the necessary documents in hand ready to deal with the Jamaican customs process all in one day. I bailed out aqui e voltou na manhã seguinte com os documentos necessários em mãos pronto para lidar com a jamaicana aduaneiro, em um processo todos os dias.

I got to the docks at roughly 8:30 am and things we’re still kinda quiet. Eu fui para o cais em aproximadamente 8:30 am e as coisas ainda somos kinda quiet. I grabbed a banana porridge and coffee from one of the many vendors in the area and hung out in front trying to catch a photo opportunity. Eu sacada uma banana e café mingau de um dos muitos vendedores na área e pendurados para fora na frente tentando pegar uma fotografia oportunidade. The entire area is a security zone with no children and no cameras allowed. A totalidade da área é uma zona de segurança sem filhos e câmeras não permitidos. The first time I pulled up to the gates in the van I had my camera on the seat next to me and they told me I had to take it home. A primeira vez que eu puxado até às portas da van eu tivesse minha câmera sobre o banco, ao lado de mim e disseram-me que eu tinha de ter casa. No cameras allowed. Não câmeras permitido. I came back with my smaller camera and was only able to grab the one shot above without being seen. Voltei com minha câmera menor e só foi capaz de agarrar a um tiro acima sem ser visto.

They have a special parking lot for individuals picking up imports and the parking lot attendants are the first to verify you have the proper docs before you even park. Eles têm um lote estacionamento especial para os indivíduos e as importações pegado Parqueamento atendentes são o primeiro você tem de verificar o bom docs antes mesmo parque. Once they let you in they will send you across the street to the clerk in the Customs Manifest Branch where your documents are processed. Uma vez que eles permitem que você nos enviar-lhe-á do outro lado da rua para o escriturário da Alfândega, em seu manifesto Branch onde os documentos são processados. You have to present identification at this step and all persons receiving imports must now have a Jamaican TRN number as well. Você tem que apresentar a identificação essa etapa e todas as pessoas que recebem as importações devem agora ter um número tão bem TRN jamaicana. I paid roughly $2000 JA for this service to the Jamaican government and was sent over to the Warehouse manager who would find my barrel amongst all the others. Eu pago cerca de US $ 2000 JA para este serviço para o governo jamaicano e foi enviado para o Armazém gerente que iria encontrar o meu barril entre todos os outros. The warehouse manager actually waited about 30 minutes while a number of us finished the first stages paperwork that morning and then he disappeared into the warehouse for about another 20 minutes before returning with everyones barrel on one flat trailer. O gerente de armazém realmente esperou cerca de 30 minutos, enquanto um número de nós terminou a primeira fase papelada que manhã e, depois, ele desapareceu no armazém durante cerca de mais 20 minutos antes de regressar a everyones barril em um flat reboque. All the barrels were lined up in front of rows of tables and each of us was told to stand before our barrel as we awaited the customs inspections. Todos os barris foram alinhados em frente das fileiras de mesas e cada um de nós foi dito a nossa posição perante barril como nós esperavam os controlos aduaneiros.

Personal Imports information from the Jamaica Customs website Importações informações pessoais a partir da Jamaica Alfândega site

Persons to whom packages have been sent from overseas As pessoas a quem pacotes foram enviados a partir do exterior

1. Take your Arrival Notice, Bill of Lading and identification paper to the Freight Agent who is responsible for receiving and handling your goods. Tome a sua chegada aviso, guia de identificação e de papel para o mercado de transporte de agente que é responsável pela recepção e tratamento dos seus bens.

2. The Freight Agent will process your papers and collect all fees due to them (not Customs import duties) and advise you when and where (wharf or warehouse) the package(s) will be available for inspection by Customs. O Agente de Frete irá processar seus papéis e recolher todos os honorários devidos a eles (não aduaneiro, direitos de importação) e aconselhá-lo quando e onde (cais ou armazém) o pacote (s) vão estar disponíveis para inspecção pela Alfândega.

3. Take your documents (including Customs Form C78X) to the Wharf or Leve seus documentos (incluindo Alfândega Forma C78X) ou para a Wharf
Warehouse at the appropriate time and present same to the clerk in the Customs Manifest Branch. Warehouse no momento adequado e apresentar os mesmos para escriturário da Alfândega, em manifesto Branch. The documents will be processed and returned to you. Os documentos serão processados e devolvidos a você.

4. Take these documents to the Wharf Authorities or Warehouse Keeper so that your goods can be located and placed in the Customs Examination area. Leve estes documentos à Wharf Autoridades ou Warehouse Keeper, para que seus produtos possam ser localizados e colocados na área aduaneira Exame.

5. The Customs Officer may request that you open your packages for inspection. O funcionário aduaneiro pode pedir que você abrir seus pacotes para a inspecção.

6. After inspection of the goods, you will be sent to the Customs Cashier to pay the necessary duties and fees. Após a inspecção das mercadorias, você será enviado para a Caixa Alfândega necessários para pagar os direitos e taxas. On your return, after paying the duties and fees, the Customs Officer will issue the Customs Release. Em seu retorno, depois de pagar os direitos e taxas, o funcionário aduaneiro irá emitir a Alfândega Release.

7. The Customs Release should be taken to the Warehouse Keeper’s clerk who will supervise delivery to you of your packages. A Alfândega Lançamento devem ser tomadas para a Keeper's Warehouse escriturário que você irá supervisionar a entrega dos seus pacotes.

The customs agents are fairly thorough in some cases I guess but they surely did not search my barrel at all. Os agentes aduaneiros são bastante profundo, em alguns casos, eu suponho, mas eles certamente não busca a todos os meus barril. Not that I brought in anything illegal but I could certainly have carried a firearm amongst the many tools and other metal objects that walked right through untouched. Não que eu trouxe nada de ilegal, mas eu certamente poderia ter transportado uma arma de fogo, entre os muitos instrumentos e outros objetos metálicos que andou direito através intocados. I brought over a small tool chest full of hand tools and things and no one ever looked through any of it. Eu trouxe mais de uma pequena ferramenta peito cheio de ferramentas manuais e de coisas e ninguém nunca olhou através todas do mesmo. I was open and honest and told them everything I shipped was my own used personal effects and they let me through pretty easily. Eu estava aberto e honesto e disse-lhes tudo o que foi enviado o meu próprio pessoal utilizado efeitos e eles deixem-me através de muito facilmente. Some Jamaican families shipped over lots of new commercial goods and they went over those guys much more thoroughly. Algumas famílias jamaicanas expedidas mais de lotes de novos bens comerciais e eles foram durante muito mais profundamente esses caras. It was obvious to me they were more interested in those shipments then they were in my crap. Era óbvio para mim que estavam mais interessados em seguida, essas transferências foram na minha crap.

My barrel was valued at just under $24,000 JA and my import duties were $3500. Meu corpo foi avaliado em pouco menos de US $ 24000 JA e meus direitos aduaneiros foram de US $ 3500. They underestimated by quite a bit. Eles subestimado por um bocado. The total cost for shipping my barrel to O custo total para a navegação para o meu barril was about $170 for 260 lbs in a 55 gallon steel drum. foi de cerca de US $ 170 para 260 lbs 55 galão em um tambor de aço. I brought over a full tower pc with loads of accessories, a medium sized tool box of hand tools sockets and wrenches, power tools including a circular saw and a reciprocating saw, corded and cordless drill, most of my housewares and small kitchen appliances including my grind and brew coffee maker, a nice stainless steel wok and bamboo steamer, a counter top deep fryer and some new pots and pans I bought over the holidays and used at moms so they look old. Eu trouxe mais de uma torre pc completo com cargas de acessórios, uma ferramenta médias caixa de ferramentas manuais e soquetes wrenches, ferramentas eléctricas, incluindo uma serra circular e um alternativo viu, corded broca e sem fios, a maior parte dos meus housewares pequena cozinha e de aparelhos, incluindo o meu grind e BREW cafeteira, um simpático aço inoxidável wok e bambu steamer, um contador top Fritadeira e alguns novos potes e panelas eu comprei durante os feriados e os utilizados em mamães eles parecem tão velho. We now have a complete kitchen and cooking is much nicer for us now. Temos agora uma cozinha completa e cozinha é muito mais agradável para nós agora. I grind and brew fresh coffee every morning and I’m loving our new place that much more. Eu grind e bebida fresca café todas as manhãs e eu estou amando o nosso novo local que há muito mais. It really has become our new home and I can’t see any reason for us to ever leave this place. Realmente, já se tornou nossa nova casa e não vejo qualquer razão para nunca deixar esse lugar.

Here are some relevant websites for you. Aqui estão alguns websites relevantes para você.

Jamaica Customs Website Jamaica aduaneiro site

Jamaica Customs Fact Sheet from E Jamaica Jamaica aduaneiro Fact Sheet E de Jamaica

Finlays Ship to Jamaica Finlays navio para a Jamaica


Posted by Postado por MAX - MAX -- Join the Jamaica MAX Message Boards and discuss this in the Jamaica discussion forums! Acesse a Jamaica MAX Cinema e discutir este assunto na Jamaica fóruns de discussão!

Popularity: 43% [ Popularidade: 43% [ ? ? ] ]

Tags: Palavras-chave: , , , , , , , , , ,

Related posts Lugares ligados