Many of us will go to great lengths to plan the perfect Jamaica vacation and in most cases it comes at least close. Beaucoup d'entre nous ne ménageons aucun effort pour planifier les vacances parfaites Jamaïque et dans la plupart des cas, il s'agit au moins proche. Many of us will not plan properly for medical emergencies. Beaucoup d'entre nous ne seront pas correctement plan pour les urgences médicales. It may have something to do with us not wanting to face the facts that something may happen to you or someone you care for while on vacation. Elle a peut-être quelque chose à voir avec nous, ne pas vouloir se rendre à l'évidence que quelque chose peut arriver à vous ou quelqu'un que vous croyez en vacances. It may be something else all together, no matter what reason you have for not planning for medical care or emergencies it’s not a good one. Il est peut-être quelque chose tous ensemble, quelle que soit la raison, vous n'avez pas à la planification des situations d'urgence ou de soins médicaux n'est pas une bonne chose. There isn’t one. Il n'existe pas un seul.

I brought along two emergency medical kits that I loaded with lots of extras. J'ai apporté le long de deux trousses médicales d'urgence que j'ai chargé avec beaucoup d'extras. We have lots of bandages, sutures and supplies for minor cuts or bites. Nous avons plein de pansements, sutures et des fournitures pour les coupures ou morsures. We have antihistamines, antacids, OTC pain relievers, cold and cough remedies and more. Nous avons des antihistaminiques, antiacides, analgésiques en vente libre, de froid et de la toux et des remèdes plus. We brought a lot of stuff with us and I’m glad we did. Nous avons apporté beaucoup de choses avec nous et je suis heureux que nous avons fait. I never expected we would use all of the stuff we brought but I knew it would cost a lot more here for the same things and I was right. Je n'ai jamais attendu nous utiliserions tous les obstacles que nous apporté mais je savais que cela coûterait beaucoup plus d'ici les mêmes choses et j'avais raison. Not only that but we’ve had a hard time finding things to replenish what we have used such as a triple antibiotic and gauze bandages for dressing the nasty bite on my leg. Non seulement cela, mais nous avons eu beaucoup de difficulté à trouver des choses à refaire ce que nous avons utilisé tel un triple antibiotique des pansements de gaze et de l'habillage pour la méchante morsure sur ma jambe. I was finally able to find a tube in the Fontana Pharmacy in Sav La Mar. I could not find any in Negril, Mobay or even Kingston although I only looked in 10 or 20 of the 100 or so pharmacies I’ve seen in Jamaica. J'ai finalement été en mesure de trouver un tube dans la pharmacie de Fontana Sav La Mars je n'arrivais pas à trouver tout à Negril, Kingston Mobay ou même bien que je ne regardé dans 10 ou 20 des 100 pharmacies ou si je l'ai vu en Jamaïque.

What passes for a pharmacy here should most often be classified as a trinket shop. Ce qui peut passer pour une pharmacie ici devraient le plus souvent être classée comme un bijou boutique. Many of them don’t carry even basic medical supplies. Beaucoup d'entre eux n'ont pas de même des fournitures médicales de base. I stopped in over a dozen shops asking for a roll of medical tape. Je me suis arrêté dans plus d'une douzaine de magasins demandant un rouleau de sparadrap. Not a single one had any until I reached one in Kingston that had some. Pas un seul tout jusqu'à ce que je n'avait atteint un à Kingston, qui avait certains. The Fontana pharmacy in Sav La Mar has some but Negril Pharmacy and Key West Pharmacy nearby have none. La Fontana pharmacie Sav La Mar a certains mais Negril pharmacie et Key West Pharmacy à proximité n'en ont pas. You can buy all sorts of other crap but not a roll of medical tape in Negril. Vous pourrez acheter toutes sortes d'autres merdes, mais pas d'un rouleau de sparadrap à Negril. The bite on my leg was serious and it hurt like hell. La morsure sur ma jambe a été sérieusement blessé et il comme l'enfer. I was in some very serious pain and walking around Kingston to handle some business on the morning it hit me. J'étais dans de très graves douleurs et de la marche autour de Kingston pour traiter certaines affaires, le matin il m'a frappé. I went into 4 or 5 different pharmacies in Uptown and Downtown Kingston and most told me that the strongest they had was over the counter and I knew that would do me little good. Je suis allé en 4 ou 5 différentes pharmacies dans Uptown et Downtown Kingston et la plupart m'ont dit que les plus forts qu'ils ont été plus de comptoir, et je savais que je ferais peu de bien. I was finally able to find one that had Panadiem in stock and he was willing to give me 10 pills to get me back to Negril on the next day. J'ai finalement été en mesure de trouver un qui avait Panadiem en stock et il était prêt à me donner des pilules à 10 get me back to Negril le lendemain. Those worked pretty good and did not make me very drowsy as many medications do for me. Ceux qui ont travaillé très bonne et ne me rendent très somnolent comme beaucoup de médicaments faire pour moi.

# 2 taille crayon plaie ouverte dans ma jambe

I left Kingston and returned to Negril where my leg drained for 5 days after swelling up so large I could not walk on it. J'ai quitté Kingston et est retourné à Negril drainé où ma jambe pendant 5 jours après le gonflement de faire le grand je ne pouvais pas marcher sur elle. It was over a week of hobbling around on it and not a single doctor or pharmacist I showed it too would do more than an OTC pain reliever. Il a été plus d'une semaine de la baisse de près de lui, et pas un seul médecin ou pharmacien je l'ai montré trop feraient plus qu'un OTC douleur. My wife was not so lucky. Ma femme n'a pas été aussi chanceux. She got bit by whatever got me also (we still assume they are bites with no real proof). Elle a trouvé peu à ce que m'a également (nous supposons qu'ils sont encore morsures sans véritable preuve). She got two bites on her butt and they were pretty bad. Elle a obtenu deux morsures sur ses fesses et ils étaient assez mauvaises. They begin to swell from deep inside and there is only a tiny head on the boil as it forms. Ils commencent à gonfler de loin à l'intérieur et il ya seulement une toute petite tête sur le bouillir car elle forme. I lanced mine as soon as I saw the swelling take off, my wife held off on lancing and she regrets that now I bet. J'ai lancé le mien dès que j'ai vu l'enflure décoller, mon épouse tenue de réduction sur lancing et elle regrette que, maintenant, je parie. In her case after about 3 days the lumps got hot and hard, they were in such bad shape we knew she needed medical attention and soon but this was actually the day Hurricane Dean was to land and of course we had other things going on. Dans son cas, après environ 3 jours les grumeaux ont chaud et dur, ils étaient en si mauvais état que nous savions qu'elle avait besoin de soins médicaux, et bientôt, mais il s'agissait en fait de la journée, l'ouragan a été doyen à la terre et bien sûr, nous avions d'autres choses en cours. We were deep into moving our stuff and dealing with the weather. Nous avons été profondément dans le déplacement de nos produits et de faire face aux intempéries.

The day Dean hit she was in some pretty intense pain and we decided we needed to do something just afterwards. Le jour où elle a été frappée Dean dans certains assez intenses douleurs, et nous avons décidé que nous devions faire quelque chose juste après. She contacted a few places but no one was open on the day after the storm. Elle a contacté quelques endroits, mais personne n'a été ouverte le lendemain de la tempête. No one was interested in helping me with mine anyway so we felt we’d get much the same for hers. Personne n'a été intéressé à aider moi avec le mien de toute façon que nous pensions que nous serions obtenir à peu près le même pour le sien. She contacted the hospital in Sav La Mar and they said they could deal with it right away and that they were not even that busy. Elle a communiqué avec l'hôpital de La Mar Sav et ils ont dit qu'ils pouvaient traiter tout de suite et qu'ils n'étaient même pas occupé. We decided to drop her off the 2nd day after Dean struck and I left her there alone that morning. Nous avons décidé de laisser son décollage le 2e jour après Dean frappé et j'ai laissé là son seul ce matin-là. I honestly thought it was no more than a local anesthesia for the pain and then they would lance them open and drain them. Honnêtement, je pensais que c'était tout au plus une anesthésie locale pour la douleur et alors ils seraient eux-lance ouvert et les égoutter. I was wrong, they admitted her and said she would need surgery to deal with it. J'ai eu tort, ils ont admis elle et dit qu'elle aurait besoin d'une chirurgie pour traiter cette question. She spent the whole first day in the lobby and then waiting in a room with a woman who was apparently dying. Elle a passé toute la première journée dans le hall d'entrée et d'attendre dans une chambre avec une femme qui est apparemment en train de mourir. The woman kept calling for Jah to come and save her. La femme a gardé demandant Jah à venir et la sauver. She said this went on for hours and it drove her nuts. Elle a dit que cela allait à des heures et il a poussé sa noix. When they came to do the surgery she was relived to get away from that woman. Quand ils sont venus à faire de la chirurgie, elle a été revécu de sortir de cette femme. She was not fine for long though as she found out that they were not administering a local anesthesia but would in fact be putting her to sleep for the procedure. Elle n'était pas bien pour longtemps si comme elle découvre qu'ils n'étaient pas administrer une anesthésie locale, mais serait en fait à mettre son sommeil pendant la procédure. Now she was very scared, she just did not trust things to go well and they didn’t go so smoothly. Maintenant, elle avait très peur mais elle n'a simplement pas confiance aux choses vont bien et ils ne vont pas aussi facilement. My wife is not a religious person and the anesthesiologist seems to have been. Ma femme n'est pas une personne religieuse et l'anesthésiologiste semble avoir été. She recited some prayers and even had out some beads and a cross as she administered the drugs to her. Elle a récité quelques prières et avait même quelques perles et une croix comme elle a administré les médicaments à sa disposition. She told her that she had had a problem in the past with people underestimating her tolerance and she wanted to make sure the doctor gave her enough to knock her out fully. Elle lui a dit qu'elle avait eu un problème dans le passé avec des personnes sous-estimer sa tolérance et elle voulait assurez-vous que le médecin lui a donné suffisamment pour briser ses pleinement. The doctor kept praying as she fell asleep. Le médecin a gardé prier comme elle s'endort. Sometime into the procedure she woke up and had to be re-drugged. Parfois, dans la procédure, elle a réveillé et a dû être re-drogué.

She woke the next morning still groggy from surgery but ready to leave the hospital. Elle a réveillé le lendemain matin, encore sonné de la chirurgie, mais prêt à quitter l'hôpital. So it’s been a hectic ew days and we just had a Hurricane. Cela fait un trépidante ew jours, et nous avons juste eu un ouragan. Power was out for much of the island and every ATM we knew of was out of order. Power était hors de la majeure partie de l'île et nous savions tous de l'ATM a été hors d'usage. We had some cash but who knew how long we would need it. Nous avions un peu d'argent, mais qui savait combien de temps nous aurions besoin. When she called the hospital my wife asked about payment and terms and she says they told her they could not refuse her services and she did not have to pay at time of service. Quand elle a appelé l'hôpital, ma femme a demandé le paiement et sur les conditions et elle a dit qu'elle lui a dit qu'ils ne pouvaient pas refuser ses services et qu'elle n'avait pas à payer au moment du service. We could pay later or make payment arrangements. Nous pourrions payer plus tard ou une entente de paiement. We chose the hospital because we were worried about cash flow in the coming days and did not want to lay out a bunch of cash. Nous avons choisi l'hôpital parce que nous étions inquiets des flux de trésorerie au cours des prochains jours et ne veut pas établir un tas d'argent. Heck I had no idea what it would cost but with the way things cost here I expected the worst. Heck, je n'avais aucune idée de ce qu'il en coûterait, mais avec le coût actuel des choses ici, je m'attendais au pire. I was sure it would cost us a thousand in US dollars or like 60 to 70 thousand Jamaican dollars. J'étais sûr que cela nous coûte un millier de dollars US ou 60 comme à 70 mille dollars jamaïcains. We’re not rich but I can normally pull that kind of cash from the bank but I would never have that much money on me for any reason. Nous ne sommes pas riches, mais je peux tirer normalement ce genre de trésorerie de la banque, mais je n'aurais jamais que beaucoup d'argent pour moi, pour une raison quelconque. So anyway I went to the hospital to pick her up with no cash, no credit cards and only my drivers license on me plus about $2500 JA or about $40 US. Donc, de toute façon, je suis allé à l'hôpital pour prendre sa place, sans argent comptant, cartes de crédit et pas seulement mon permis de conduire sur moi, plus environ 2500 $ JA ou environ 40 $ US. I thought we’d grab some food in Sav and head back home. Je pensais qu'on allait s'emparer de la nourriture dans la tête et Sav retour à la maison. No need to carry around all my stuff and it’s safer in the room safe. Pas besoin d'emporter avec soi toutes mes affaires et il est plus sûr dans le coffre.

We get to the hospital to check my wife out and as soon as we arrive its static. Nous vous rendre à l'hôpital pour vérifier mon épouse et dès que nous arrivons sa statique. First they won’t let her leave until she is seen by the surgical team to check the work from the night before. Tout d'abord, ils ne laisseront pas son congé jusqu'à ce qu'elle est perçue par l'équipe chirurgicale pour vérifier le travail de la veille. Trouble is the surgical team is busy and they may take a long time to come around. Trouble est l'équipe chirurgicale est occupé et ils peuvent prendre beaucoup de temps à venir autour. According to the girl in the bed next to my wife a lady sat there for two days waiting for them to come around and check her before she could be released. Selon la jeune fille dans le lit à côté de mon épouse, une dame assise pendant deux jours d'attente pour eux de se déplacer et vérifier son avant d'avoir pu être libérées. I was not waiting two hours much less two days to get her out of that place. Je n'étais pas attendre deux heures beaucoup moins deux jours pour avoir fait sortir de ce lieu. I was there for 10 minutes and I felt dirty. J'étais là pendant 10 minutes et je me sentais sale. The mosquitoes were thick and the thought of them biting some patient and then me or my children was too much. Les moustiques étaient épais et la pensée de leur mordant certains patients, puis moi ou mes enfants était trop. I tracked down the surgical team myself and informed them they needed to clear my wife as we were leaving. Je traquée l'équipe chirurgicale moi-même et les a informés qu'ils devaient préciser ma femme alors que nous partions. They agreed and about an hour later they came around and did their thing. Ils ont accepté et environ une heure plus tard, ils sont venus et ont fait de leur autour chose. It took about another hour for them to run the paperwork and so forth before we were handed a receipt and told to go. Il a fallu environ une heure pour eux de gérer la paperasserie, et ainsi de suite avant que nous ayons remis un récépissé et dit d'aller. Since my arrival that morning I was very clear we were leaving and leaving soon. Depuis mon arrivée ce matin-là j'ai été très clair et nous partions bientôt quitter. I wanted to be sure we left properly and were discharged in case we ever needed to return. Je voulais être sûr que nous avons quitté correctement et ont été libérés dans le cas où nous avons déjà eu besoin de revenir. If you leave without being properly checked out they can and will refuse service to you next time. Si vous partez sans être dûment vérifiés et qu'ils peuvent refuser le service à une prochaine fois. So we waited until they discharged her. Donc, nous avons attendu jusqu'à ce qu'ils acquittée de son.

The Sav La Mar hospital is like all other government buildings in Jamaica, covered in steel bars and security guards. Le Sav La Mar hôpital est comme tous les autres édifices du gouvernement de la Jamaïque, couvertes de barres d'acier et de gardes de sécurité. The recovery rooms are actually in a multi story building behind admittance and under heavy security. Les salles sont en fait dans un environnement multi étages derrière l'admission et sous haute sécurité. All entrance and exits are locked or guarded by live security officers and each time we came or went it was through one main gate. Toutes les entrées et sorties sont verrouillées ou gardées par des agents de sécurité et vivre à chaque fois que nous sommes arrivés il était allé ou par l'intermédiaire d'un porte principale. There are I’m sure other ways in and out but we kept using the one with two guards that carried handheld metal detectors and police batons. Il ya, j'en suis sûr d'autres moyens et à l'extérieur, mais nous avons gardé l'une avec l'aide de deux gardes de poche qui transportait des détecteurs de métaux et des policiers armés de matraques. As we approached the guards on the way out I was still carrying the bill in my hand and one of them told me that my wife would have to remain at the gate while I went up front to pay the bill. Comme nous l'avons approché les gardes à la sortie j'étais encore porteurs du projet de loi dans ma main et l'un d'eux m'a dit que ma femme devrait rester à la porte pendant que je suis allé à l'avant de payer la facture. I told them I did not have the cash to pay it but I would gladly make arrangements to pay it soon. Je leur ai dit que je n'avais pas l'argent pour la payer, mais je serais heureux prendre des dispositions à payer bientôt. The guard told me that was not good enough, I was going to have to pay the bill in full or my wife was not allowed to leave. Le gardien m'a dit qu'il n'était pas assez bon, je vais devoir payer la facture en totalité ou ma femme n'a pas été autorisé à partir. I told him he was wrong and he needed to check with the hospital because we were told over the phone we did not have to pay for services at that time. Je lui ai dit qu'il avait tort et qu'il avait besoin de vérifier auprès de l'hôpital, car on nous a dit au téléphone, nous n'avons pas eu à payer pour des services à l'époque. We went there for that very reason and did not carry the means to get the money with us. Nous y sommes allés pour cette raison et ne transportait pas les moyens pour se procurer l'argent avec nous. The guards were both pretty nasty with us and honestly I was just over it. Les gardiens étaient à la fois assez méchant avec nous et honnêtement j'ai été un peu plus. I told the guard that I was walking through that gate with my kids in hand and I did not want any trouble. J'ai dit au gardien que je marchais dans cette grille avec mes enfants dans la main et je ne voulais pas de problème. The male guard braced himself between me and the gate and refused us exit. Le mâle garde calées entre moi et lui-même la porte et refuse de nous quitter. I told them to go find and Administrator to discuss this with but they insisted on pushing me back instead. Je leur ai dit d'aller trouver et à l'administrateur d'en discuter avec elles, mais a insisté pour m'avoir poussé dos au lieu.

I was becoming angry, which is never a pretty scene, and my kids were scared which made me angrier. J'étais de plus en colère, ce qui n'est jamais une jolie scène, et mes enfants avaient peur qui m'a fait menaçante. I moved away from the gate and proceeded through the hospital looking for another way out. J'ai déménagé loin de la porte et se rend à l'hôpital par le biais de la recherche d'un autre moyen de s'en sortir. I walked through the maternity ward and found a rear exit but as we approached the same guard came running around the corner and slammed me back inside the building. Je marchais à travers la maternité et de fonder une sortie arrière, mais comme nous approchions de la même garde est venu courir au coin de la rue et m'a claqué retourné à l'intérieur de l'édifice. Thats when I lost it. Thats quand j'ai perdu. This man tackled me football style and dropped me on my ass. Cet homme m'a abordé football style et m'a déposé sur mon cul. I jumped up and grabbed him. J'ai sauté de attrapé. I pushed him and the big female guard bulldog style out the door and into a railing facing the parking lot. J'ai poussé lui et le grand gardien femelle bulldog style à la porte et dans une rambarde face au stationnement. I slung my wife and kids out the door and over the railing into the courtyard as the guards regained their footing and starting whooping my butt with their metal detector and baton. Je bandoulière ma femme et mes enfants à la porte et sur la rambarde dans la cour que les gardes ont retrouvé leur pied et de crosse de mon départ coqueluche avec leur détecteur de métal et de matraques. The big girl grabbed my hair from behind and dropped to her knees yanking me backwards by the neck until I fell on my head and shoulders. La grande fille a attrapé mes cheveux de derrière et est tombé à genoux me yanking arrière par le cou jusqu'à ce que je suis tombé sur ma tête et des épaules. The guy jumped over me and spun us all around as he dragged me back inside and and then placed a knee in my throat as be mashed me into a corner on the floor. Le gars a sauté sur moi et tournant autour de nous tous car il m'a traîné retournés à l'intérieur et puis mis un genou dans ma gorge comme de la purée de moi dans un coin sur le sol. The big girl sat on my chest and held my legs wrapped backwards as if to hogtie me. La grande fille assise sur ma poitrine et mes jambes enveloppées tenue en arrière comme si de hogtie moi. I sat there for a minute to collect my thoughts and figure out how this had happened to me and what to do next. Je me suis assis là pendant une minute afin de recueillir mes pensées et de comprendre comment ce qui est arrivé à moi et à suivre. My wife and kids were free. Mon épouse et les enfants étaient libres. My wife was yelling for me and I told her to just leave, call the embassy and get me the heck out of there. Ma femme était criant pour moi et je lui ai dit de laisser, téléphonez à l'ambassade et le diable me sortir de là. I told her to call the cops because they were beating me and I was scared of what might happen to me. Je lui ai dit d'appeler les flics parce qu'ils étaient battre moi et j'avais peur de ce qui pourrait arriver à moi. At least the cops wouldn’t kill me right? Au moins les flics ne me tuer?

L'entaille et bosse sur mon coude après l'altercation avec les gardes à l'hôpital Sav La Mar

So I sat for a minute to catch my breath but I could not breathe because this jerk had my throat blocked. Alors je me suis assis pendant une minute pour attraper mon souffle mais je ne pouvais pas respirer parce que cette secousse avait bloqué ma gorge. I squeezed out a “I can’t breathe. Je évincer un "je ne peux respirer. Please get off my throat” before the jerk ground his knee in deeper and with more force. S’il vous plaît descendre ma gorge "avant le jerk son genou au sol en plus profond et avec plus de force. He actually totally blocked my windpipe and forced me to react. Il a en fait totalement bloqué ma trachée et m'a forcé à réagir. I grabbed him by the balls and yanked as hard as I could. J'ai attrapé par les balles et yanked aussi dur que je le pouvais. I squeezed him hard and he yelled until the big girl grabbed and choked me. J'ai serré dur et il lui a crié jusqu'à ce que la grande fille m'a attrapé et étranglée. I let go of him and he grabbed his metal detector and proceeded to slam my elbow at least 10 times with some long full swings. Je laisse aller de lui et il a attrapé son détecteur de métal et a procédé à claquer mon coude au moins 10 fois à plein temps avec quelques fluctuations. I was sure it was broken but xrays reveal they are trained pros. J'étais sûr qu'il était brisé, mais xrays révèlent qu'ils sont formés pros. He hit me on the tip of the elbow so it made it seem as if I fell on it but it was not broken. Il me frapper sur la pointe du coude, il a semble comme si j'étais tombé sur lui mais il n'a pas été brisé. After he whacked me really good I was scared again because I had no idea how serious these people were and if they intended to really hurt me. Après, il m'a vraiment bien whacked J'avais peur parce que je n'avais aucune idée de comment ces gens étaient sérieux et s'ils avaient l'intention de me blesser vraiment. So big girl starts talking smack and says some things like this is my fault and I’m crazy. Donc grande fille commence à parler smack et dit quelques choses comme cela est de ma faute et je suis fou. She leaned over into my face as she held her arm against my throat and she looked into my eyes. Elle se pencha sur mon visage, comme elle tenait son bras contre ma gorge et elle a regardé dans mes yeux. I grabbed her by the ears and jammed my thumbs into her eyes. Je l'attrape par les oreilles et mon pouce coincé dans les yeux. I actually had my thumbs down alongside her eyeballs at one point and contemplated scooping them out of the sockets but I knew that was over the top and I was going to jail for that. J'ai effectivement eu mon pouce vers le bas à côté de ses yeux, à un moment envisagé d'écopage et les hors de sockets, mais je savais qu'il était sur le dessus et j'allais en prison pour cela. I still had hopes of avoiding jail and just walking away from this all and it would be hard to do so if I blinded one of them. J'ai toujours eu l'espoir d'éviter la prison et à quelques minutes de marche loin de tout cela et il serait difficile de le faire si je aveuglé l'un d'eux. I was still right and I was only defending myself so far. J'étais encore à droite et je ne faisais que me défendre jusqu'ici. Gouging out eyes is beyond self defense in some peoples view, not mine but some people. Gouging out yeux est au-delà de la légitime défense dans certains peuples, pas la mienne, mais certaines personnes. Anyway I caused her enough pain to jump up off me and I started wrestling with him again on the ground when I was told the police had arrived. Quoi qu'il en soit, je lui a causé des douleurs assez large pour sauter jusqu'à moi et j'ai commencé à débattre avec lui de nouveau sur le terrain quand on m'a dit que la police était arrivée. I laid down and waited for them to show. Je prévue pour attendre leur montrer.

The cops tried the same crap all pigs try. La police a essayé la même merde tous les porcs essayer. They start blaming you for everything right away and raise there voices. Ils commencent à vous blâmer pour tout de suite et y élever la voix. The lead cop got in my face and told me I was going to jail. Le flic se diriger sur mon visage et m'a dit que j'allais en prison. I spun around and placed my hands behind my back and said lets go. J'ai tourné autour et placé mes mains derrière mon dos et a dit laisse aller. I can’t wait to see a judge. Je ne peux pas attendre de voir un juge. I can’t wait to call the Gleaner and I can’t wait to meet your boss and the police attorneys when we got to court. Je ne peux pas attendre pour appeler le Gleaner et je ne peux pas attendre pour répondre à votre patron de la police et des procureurs quand nous sommes arrivés au tribunal. Please take me to jail for defending my wife and kids from being kidnapped and held without our will. S’il vous plaît m'emmener en prison pour défendre ma femme et mes enfants ne soient enlevés et détenus sans notre volonté. The cop was surprised to see that I was honestly not scared to go to jail in Jamaica if thats what it came to and I’m not. Le flic était surpris de voir que je n'étais pas franchement peur d'aller en prison en Jamaïque si thats ce qu'il est venu et je ne suis pas. A jail in Jamaica has Jamaican men in it and I fear no man. Une prison en Jamaïque a Jamaican hommes en elle et je ne crains aucun homme. So the cop sat me down and told me I was going to jail for damaging government property. Ainsi, le flic me down assis et m'a dit que j'allais en prison pour avoir endommagé des biens publics. I bent some aluminum shutters on a window trying to get out and I was to be charged with the crime. Je bent certains volets aluminium sur une fenêtre d'essayer d'en sortir, et que je devais être accusé du crime. I told him that was fair, I did bend the shutters and it was a crime against the people of Jamaica. Je lui ai dit qu'il était juste, je n'ai plier les volets et il a été un crime contre le peuple de la Jamaïque. I needed to be punished and so did the two guards for kidnapping my family and assaulting me, in front of my children I might add. J'avais besoin d'être punis tout comme les deux gardiens de ma famille pour enlèvement et voies de fait contre moi, devant mes enfants, je pourrais ajouter. I would gladly pay for my crimes but I was expecting they would as well. Je serais heureux de payer mes crimes mais je m'attendais elles aussi. I asked the police officers for the names of my attackers and they told me I was not entitled to them. J'ai demandé aux agents de police pour les noms de mes agresseurs et ils m'ont dit que j'étais pas le droit pour eux. I asked for a pen and I was told I could not have one. J'ai demandé un stylo et on m'a dit que je ne pouvais pas en avoir un. I was told to wait, they were discussing the situation with administration. On m'a dit d'attendre, ils ont discuté de la situation avec l'administration. I said that was great because I was trying to speak with them earlier. J'ai dit qu'il était grand parce que j'ai essayé de parler avec eux plus tôt. I think someone needs to clear up whats really going on. Je pense que quelqu'un a besoin d'éclaircir whats se passe vraiment. After about 15 minutes the lead police officer walked up to me and waived at the door. Après environ 15 minutes la tête officier de police marchait vers moi et a renoncé à la porte. He said, “You can go. Il a dit, "Vous pouvez aller. They can’t hold you and you don’t have to pay”. Ils ne peuvent pas organiser vous-même et vous n'avez pas à payer ".

I asked about the guards and the cops told me to leave. J'ai posé des questions sur les gardiens et les flics m'ont dit de partir. I told them I wanted to file a complaint and they told me to leave. Je leur ai dit que je voulais déposer une plainte et ils m'ont dit de partir. What else could I do? Que pourrait-je faire? I left. J'ai quitté. I got in my van and drove to the Sav La Mar police department where I filed a complaint on the male guard who’s name I was able to retrieve from his badge and Jane Doe accomplice, the big girl guard. J'ai reçu dans ma camionnette et conduit à la Sav La Mar service de police où j'ai déposé une plainte chez le mâle qui garde son nom, j'ai pu récupérer son badge et de Jane Doe complice, la grande fille garde. I was given a slip and told to report to a hospital for a medical examination. On m'a donné un lapsus et dit de se rendre à l'hôpital pour un examen médical. I laughed and went home. J'ai ri et rentra à la maison.

My wife needed to have her wounds redressed every day and the holes they cut into her needed to be packed. Ma femme a besoin d'avoir redressé ses blessures tous les jours et ils ont coupé les trous dans son besoin d'être emballé. We returned to Negril and were advised to go to the Negril Medical Center on Norman Manley Blvd (Beach Road). Nous sommes retournés à Negril et ont conseillé d'aller à la Medical Center sur Negril Norman Manley Blvd (Beach Road). Not only did they do a great job on her dressings but they had an x-ray machine to look at my elbow which passed inspection after being sent away to a specialist in Mobay. Non seulement ont-ils fait un excellent travail sur ses pansements, mais ils ont un appareil de radiographie de regarder mon coude qui passent l'inspection, après avoir été envoyés à un spécialiste de Mobay. They looked over my arm and the cut I got in my leg and patched me up really nice. Ils se sont penchés sur mon bras et j'ai eu la coupe en ma jambe et patché me up really nice.

I so wish we had simply waited and gone to see them instead of traveling to Sav La Mar and having the experience we did. Je le souhaite, nous avions attendu et simplement allé les voir au lieu de se rendre en Sav La Mar et ayant l'expérience nous l'avons fait. If you are in Negril and have a minor medical emergency go to Negril Medical Center. Si vous êtes à Negril et ont une urgence médicale mineure aller à Negril Medical Center. If you have a major emergency and need a hospital go to Montego Bay Hospital and avoid the Sav La Mar hospital unless you’re dying and you want Jah to come and get you. Si vous avez un grand besoin d'urgence d'un hôpital et d'aller à l'hôpital de Montego Bay et d'éviter le Sav La Mar hôpital, sauf si vous êtes en train de mourir et que vous voulez Jah pour venir vous prendre.


Posted by Jamaica MAX - Posté par MAX Jamaïque -- Join the Jamaica MAX Message Boards and discuss this in the Jamaica discussion forums! Rejoignez la Jamaïque MAX Forums et aborder cette question dans les forums de discussion Jamaïque!