Here is a video of me hand feeding the Red Billed Streamertail Hummingbird which is better known in Jamaica as the Doctor Bird at the Rocklands Bird Sanctuary outside of Montego Bay. Voici une vidéo de moi la part d'alimentation rouge Facturé Streamertail Hummingbird qui est mieux connu en Jamaïque comme le Doctor Bird au Rocklands Bird Sanctuary en dehors de Montego Bay. We stopped in for a feeding session in the late afternoon and were blessed to catch the birds at a feeding peak. Nous nous sommes arrêtés pour une alimentation session, en fin d'après-midi et ont été bénis pour la capture des oiseaux à une alimentation de pointe. There seemed to be hundreds of birds in the trees surrounding us and we even noticed a heavier concentration of birds leading up to the park in the outlying neighborhoods. Il semble y avoir des centaines d'oiseaux dans les arbres qui nous entourent et nous avons même remarqué une concentration de lourds oiseaux menant au parc dans les quartiers périphériques.
The park is located in the mountain village of Anchovy in hills of St James Parish and was founded by Lisa Salmon in 1958. Le parc est situé dans le village de montagne de l'anchois dans les collines de St James Parish et a été fondée par Lisa Salmon en 1958. Miss Lisa Salmon or “Miss Lis” as she was known was born in Kingston Jamaica and a lifelong advocate for the protection of birds and an avid birdwatcher. Mlle Lisa Salmon ou "Mlle Lis" comme elle était connue est né à Kingston Jamaïque au long de la vie et un défenseur pour la protection des oiseaux et un passionné observation des oiseaux. She began working for bird protection in 1952 when she took to writing articles against bird hunting. Elle a commencé à travailler pour la protection des oiseaux en 1952 quand elle a pris à écrire des articles contre la chasse aux oiseaux. In 1959, primarily as a result of her efforts, the bird hunting season was reduced from 6 months to 6 weeks. En 1959, principalement en raison de ses efforts, la saison de chasse aux oiseaux a été ramené de 6 mois à 6 semaines. Miss Salmon passed away in 2000 at the ripe old age of 96 Mlle Salmon est décédé en 2000 à l'âge de 96 leaving the Rocklands Bird Feeding Station as it is also known to many in the control of trusted associates who still run the park today. laissant le Rocklands Bird Feeding Station il est également connu pour beaucoup dans le contrôle de confiance qui associe toujours exécuter le parc aujourd'hui. I think it’s become a bit more commercial and the keeper was offended when I offered him $500 JA as a tip when I did not even take a tour. Je pense que c'est devenu un peu plus commercial et le détenteur a été offensé quand je lui a offert $ 500 JA comme une pointe lorsque je n'ai même pas prendre un tour. All I really did was sit and take some pictures with the family. Tout ce que je n'ai vraiment été s'asseoir et prendre quelques photos avec la famille. I coughed up another $500 for a total of $1,000 Jamaican Dollars or about $15 US to spend a half an hour with the birds. Je cracher un autre 500 $ pour un total de $ 1000 dollars jamaïcains, soit environ 15 $ US pour passer une demi-heure avec les oiseaux. In the same time I watched him collect the same figure from two other couples and it seemed he had been at it for some time. Dans le même temps, j'ai l'ai regardé recueillir le même chiffre de deux autres couples et il semble qu'il avait été pendant quelques temps. I think the new caretaker is making more money from this than Miss Salmon ever did. Je pense que le nouveau gardien est de plus d'argent de ce que Mlle Salmon jamais fait.
The park lies about 3.5 miles outside of Montego Bay down the A1 highway which runs to Negril through Lucea. Le parc se trouve à environ 3,5 kilomètres de de Montego Bay à l'autoroute A1 qui va à Negril par Lucea. You will make a turn South at Reading which leads to Anchovy about 1.5 miles up a pretty steep and poorly maintained road. Vous ferez un tour Sud à la lecture qui conduit à l'anchois environ 1,5 mille jusqu'à un assez raide et mal entretenus route. When we visited we drove in from the Ocho Rios side of Mobay and actually grabbed the B2 highway all the way over to Sav La Mar and on to Negril. Lors de notre visite nous a conduit dans de la Ocho Rios côté de Mobay et fait les gros B2 autoroute tout le chemin à Sav La Mar et à Negril. We passed a number of other natural attractions such as Animal Farm and Nature Village which I understand are must see Jamaica attractions as well. Nous avons adopté un certain nombre d'autres attraits naturels tels que La Ferme des animaux et la nature du village que je comprends sont Jamaïque doit voir ainsi attractions.
This is my wife Elise hand feeding the Doctor Birds. C'est mon épouse Elise part d'alimentation le docteur oiseaux. There where so many birds at Rocklands that it was distracting and difficult to get any really good pictures because they kept in motion. Là où tant d'oiseaux à Rocklands qu'il était difficile de distraire et d'obtenir des photos vraiment bon, car il a gardé en mouvement. I was able to grab some decent video clips and we plan a return trip soon for better video. J'ai été en mesure de récupérer certains des clips vidéo décent et nous prévoyons un voyage de retour bientôt pour une meilleure vidéo. I would like to go a bit earlier and see if we can’t get a sunny day with better lighting so we can really bring you the variety of colors in the birds here. Je voudrais aller un peu plus tôt et voir si nous ne pouvons pas obtenir une journée ensoleillée avec un meilleur éclairage pour que nous puissions vraiment vous apporter la variété des couleurs chez les oiseaux.
An afternoon at Rocklands Bird Sanctuary makes a wonderful Day Trip from Negril or just about any city on the island. Un après-midi à Rocklands Bird Sanctuary fait une excursion d'un jour merveilleux de Negril ou à peu près n'importe quelle ville sur l'île. It’sa little over an hour from Negril on a decent enough road with other places to visit along the way. C'est un peu plus d'une heure de Negril sur une route assez décent avec d'autres endroits à visiter en cours de route. Pack a lunch if you’re picky about foods as there are few commercial eateries in the area other than an occasional jerk barrel, fruit stand or convenience store. Pack un déjeuner si vous êtes pointilleux sur les denrées alimentaires, il ya peu de restaurants commerciaux dans la région autre qu'une secousse occasionnelle baril, stand de fruits ou de magasins de proximité.
Rocklands at BirdForum.Net Rocklands à BirdForum.Net
Posted by Jamaica MAX - Posté par la Jamaïque MAX -- Join the Jamaica MAX Message Boards and discuss this in the Jamaica discussion forums! Rejoignez la Jamaïque MAX Forum et de discuter, dans la Jamaïque des forums de discussion!
Popularity: 50% [ Popularité: 50% [ ? ? ] ]
Tags: Birdwatching , Jamaica Jamaïque , Jamaica Adventures Jamaïque Adventures , Jamaica Flora Flora Jamaïque , Jamaica Travel Voyage Jamaïque , Jamaica Wildlife Jamaïque faune














Leave a Reply Laisser un commentaire
You must be Vous devez être logged in connecté to post a comment. pour poster un commentaire.