Shipping a barrel from the US to Jamaica was relatively easy but picking up a barrel in Kingston was a separate matter. Un barile di spedizione dagli Stati Uniti alla Giamaica è stato relativamente facile, ma di prendere in mano un barile in Kingston è stata una questione separata. I have spent a considerable amount of time in Kingston and consider myself very familiar with the town layout and transportation systems. Ho trascorso una notevole quantità di tempo e di considerare in Kingston me molto familiare con la città di layout e sistemi di trasporto. I have driven all over the city of Kingston and most outlying areas but for whatever reasons I have never spent a lot of time in or around the Kingston harbor and wharves. Ho guidato in tutta la città di Kingston e la maggior parte delle zone periferiche, ma per qualsiasi motivo non ho mai speso un sacco di tempo in o intorno al porto di Kingston e pontili. The port of Kingston is where most of the countries import and export takes place and some 70% of the the total goods imported are processed on the Kingston Wharves. Il porto di Kingston è dove la maggior parte dei paesi di importazione e di esportazione e di alcuni si svolge il 70% del totale delle merci importate sono trasformati in Kingston Banchine.
Our barrel was shipped over on an ocean going vessel and dropped off to Jamaica customs in Kingston harbor per our instructions. Il nostro barile è stato spedito oltre oceano andando su un peschereccio e scendere a Kingston in Jamaica doganali porto per le nostre istruzioni. We could have picked up in Mobay or even had it delivered direct to our home here in Negril but we chose a road trip to Kingston instead and as usual I am glad we did. Avremmo potuto raccolti in Mobay o addirittura lo aveva consegnato direttamente a casa nostra qui a Negril, ma abbiamo scelto una strada viaggio a Kingston, invece e come al solito sono lieto abbiamo fatto. We had a great trip and the worst part of it was dealing with driving around the Kingston Wharves. Abbiamo avuto un grande viaggio e la peggiore parte di essa è stata tratta di guida intorno al Kingston Banchine. It’sa pretty backwards system of one way roads and no signage that kept me spinning in circles quite a bit. Si tratta di un sistema piuttosto indietro in un modo di strade e segnaletica, che non mi ha tenuto la filatura e cerchi un po '. I arrived on the first day with the wife and kids in tow but quickly realized I needed to come back on my own so I took care of the first step in paperwork and returned on my own the next morning. Sono arrivati il primo giorno con la moglie ei figli e traino realizzata rapidamente, ma avevo bisogno di ritornare sulla mia io ho fatto la cura di un primo passo e burocratiche e restituita alla mia la mattina seguente. Things went much smoother at the harbor before 9AM and it is suggested you arrive as early as you can. Le cose sono andate molto più morbido al porto prima 9AM e si propone di arrivare il più presto possibile.
The first step in retrieving our barrel was to stop by the local office for Finlays Shipping which was only two blocks away from the harbor but one of the most difficult streets for me to find me. Il primo passo per il recupero della nostra barile era di fermata dal locale ufficio per Finlays di spedizione, che è stato solo due isolati di distanza dal porto, ma una delle strade più difficile per me trovare me. The Jamaican lady in the office kept giving me bad directions and it took me almost an hour to find it once I arrived in the general area. Il giamaicano signora in ufficio mantenuto avermi dato cattive direzioni e mi ci sono voluti quasi un'ora per trovare una volta sono arrivato in generale. At Finlays I paid the $2,000 JA for local handling charges and received my Arrival Notice and Bill of Lading documents to be presented to Jamaica Customs agents. Al Finlays ho pagato l'$ 2000 JA oneri per la gestione locale e ha ricevuto il mio arrivo Avviso di polizza di carico e la documentazione da presentare a Giamaica agenti doganali. Finlays filled out all the necessary documents for me and made things quite a bit easier in doing so. Finlays compilato tutti i documenti necessari per me e rende le cose un po 'più facile in questo modo. I only had to make one simple modification to any of the paper work we received from Finlays in order for Customs to accept it and all the document transfers went pretty smoothly. Ho solo dovuto fare una semplice modifica ad uno qualsiasi degli carta di lavoro che abbiamo ricevuto da Finlays per doganale di accettare che il documento e tutti i trasferimenti sono andati abbastanza agevolmente. I bailed out here and came back the next morning with the necessary documents in hand ready to deal with the Jamaican customs process all in one day. I bailed qui e tornò la mattina seguente, con i documenti necessari in mano, pronte ad affrontare il processo di giamaicano doganali tutte in un solo giorno.
I got to the docks at roughly 8:30 am and things we’re still kinda quiet. Ho dei bacini a circa 8:30 am e le cose stiamo ancora kinda tranquilla. I grabbed a banana porridge and coffee from one of the many vendors in the area and hung out in front trying to catch a photo opportunity. Ho afferrato una banana porridge e caffè da uno dei tanti venditori nella zona e appesi fuori di fronte cercando di catturare una foto opportunità. The entire area is a security zone with no children and no cameras allowed. L'intera area è una zona di sicurezza con e senza figli telecamere non ammessi. The first time I pulled up to the gates in the van I had my camera on the seat next to me and they told me I had to take it home. La prima volta che ho tirato fino alle porte e il furgone ho avuto la mia macchina fotografica sul sedile accanto a me e mi hanno detto che avevo a prendere a casa. No cameras allowed. N. fotocamere ammessi. I came back with my smaller camera and was only able to grab the one shot above without being seen. Sono tornato con la mia macchina fotografica e più piccoli è stato solo in grado di afferrare un colpo sopra senza essere visto.
They have a special parking lot for individuals picking up imports and the parking lot attendants are the first to verify you have the proper docs before you even park. Hanno una speciale parcheggio per le persone di prendere in mano le importazioni e il parcheggio partecipanti sono il primo ad aver verificare la corretta documentazione, anche prima di parco. Once they let you in they will send you across the street to the clerk in the Customs Manifest Branch where your documents are processed. Una volta che ti e che ti invierà al di là della strada, al cancelliere e doganale, dove il vostro manifesto Branch documenti sono trasformati. You have to present identification at this step and all persons receiving imports must now have a Jamaican TRN number as well. Devi presentare in questa fase di identificazione e di tutte le persone che ricevono le importazioni deve ora avere un numero giamaicano TRN pure. I paid roughly $2000 JA for this service to the Jamaican government and was sent over to the Warehouse manager who would find my barrel amongst all the others. Ho pagato circa $ 2000 JA per questo servizio al governo giamaicano ed è stato inviato al gestore del magazzino, che avrebbero trovato la mia canna, tra tutti gli altri. The warehouse manager actually waited about 30 minutes while a number of us finished the first stages paperwork that morning and then he disappeared into the warehouse for about another 20 minutes before returning with everyones barrel on one flat trailer. Il gestore del magazzino effettivamente aspettato circa 30 minuti, mentre un certo numero di noi, finito il primo fasi burocratiche che al mattino e poi scomparso nel magazzino per circa altri 20 minuti prima di tornare con everyones barile su un piatto rimorchio. All the barrels were lined up in front of rows of tables and each of us was told to stand before our barrel as we awaited the customs inspections. Tutte le botti sono stati allineati di fronte a filari di tavoli e ciascuno di noi è stato detto prima che il nostro stand al barile come abbiamo atteso le ispezioni doganali.
Persons to whom packages have been sent from overseas Le persone alle quali pacchetti sono stati inviati da oltremare1. Take your Arrival Notice, Bill of Lading and identification paper to the Freight Agent who is responsible for receiving and handling your goods. Prendete il vostro avviso d'arrivo, polizza di carico e di identificazione della carta per il trasporto merci di agente, che è responsabile per la ricezione e la movimentazione di merci.
2. The Freight Agent will process your papers and collect all fees due to them (not Customs import duties) and advise you when and where (wharf or warehouse) the package(s) will be available for inspection by Customs. Il trasporto merci Agent sarà il vostro processo di documenti e raccogliere tutte le tasse dovute per loro (non dazi doganali) e di avvisare l'utente quando e dove (banchina o magazzino), il pacchetto (s) sarà disponibile per l'ispezione da parte delle dogane.
3. Take your documents (including Customs Form C78X) to the Wharf or Prendete i documenti (compresi doganale Forma C78X) alla Wharf o
Warehouse at the appropriate time and present same to the clerk in the Customs Manifest Branch. Magazzino al momento opportuno e presente stesso impiegato per la Tradizione e il manifesto della filiale. The documents will be processed and returned to you. I documenti saranno elaborati e restituiti a te.4. Take these documents to the Wharf Authorities or Warehouse Keeper so that your goods can be located and placed in the Customs Examination area. Prendete questi documenti alla Wharf autorità o Warehouse Keeper in modo che i vostri prodotti possono essere posizionati e collocati nella zona doganale di esame.
5. The Customs Officer may request that you open your packages for inspection. Funzionario doganale può chiedere che si apre per i pacchetti di controllo.
6. After inspection of the goods, you will be sent to the Customs Cashier to pay the necessary duties and fees. Dopo l'ispezione della merce, vi verrà spedito alla dogana Cassa di pagare le necessarie dazi e tasse. On your return, after paying the duties and fees, the Customs Officer will issue the Customs Release. Al vostro ritorno, dopo aver pagato i dazi e le tasse, l'ufficio doganale emetterà la dogana di uscita.
7. The Customs Release should be taken to the Warehouse Keeper’s clerk who will supervise delivery to you of your packages. La dogana di uscita devono essere adottate per la Keeper's Warehouse, che sarà impiegato per controllare la consegna dei vostri pacchetti.
The customs agents are fairly thorough in some cases I guess but they surely did not search my barrel at all. Agenti doganali sono abbastanza approfondita, in alcuni casi, ma penso che sicuramente non ha la ricerca a tutti i miei barile. Not that I brought in anything illegal but I could certainly have carried a firearm amongst the many tools and other metal objects that walked right through untouched. Non che mi ha portato a nulla di illegale, ma ho potuto certamente hanno portato un'arma da fuoco tra i molti strumenti e altri oggetti metallici che camminava a destra attraverso intatta. I brought over a small tool chest full of hand tools and things and no one ever looked through any of it. Ho portato su un piccolo scrigno pieno di strumento di mano gli strumenti e le cose e nessuno mai guardato attraverso qualsiasi di essa. I was open and honest and told them everything I shipped was my own used personal effects and they let me through pretty easily. Mi è stato aperto e onesto e disse loro tutto ciò che è stato spedito il mio usato effetti personali e mi attraverso piuttosto facilmente. Some Jamaican families shipped over lots of new commercial goods and they went over those guys much more thoroughly. Alcune famiglie giamaicano spedito oltre un sacco di nuovi beni e commerciale che è andato oltre i ragazzi molto più accuratamente. It was obvious to me they were more interested in those shipments then they were in my crap. Era evidente a me erano più interessati a tali spedizioni poi sono stati nel mio crap.
My barrel was valued at just under $24,000 JA and my import duties were $3500. Il mio barile è stato valutato a poco meno di $ 24000 JA dazi all'importazione e il mio stato di $ 3500. They underestimated by quite a bit. Hanno sottovalutato da un po '. The total cost for shipping my barrel to Jamaica was about $170 for 260 lbs in a 55 gallon steel drum. Il costo totale per la spedizione in Giamaica il mio barile era di circa $ 170 per 260 libra in un tamburo di 55 gallone di acciaio. I brought over a full tower pc with loads of accessories, a medium sized tool box of hand tools sockets and wrenches, power tools including a circular saw and a reciprocating saw, corded and cordless drill, most of my housewares and small kitchen appliances including my grind and brew coffee maker, a nice stainless steel wok and bamboo steamer, a counter top deep fryer and some new pots and pans I bought over the holidays and used at moms so they look old. Ho portato su un pc con torre piena carichi di accessori, uno strumento di medie dimensioni della casella di mano prese e wrenches strumenti, utensili elettrici tra cui una sega circolare e di una reciprocità visto, filo e cordless drill, la maggior parte della mia casa e piccoli elettrodomestici da cucina tra cui il mio Grind birra e caffè, una bella wok di acciaio inossidabile e di bambù a vapore, un contatore top fryer profonda e alcune nuove pentole e padelle ho acquistato nel corso degli vacanze a mamme e utilizzati in modo che sembrano vecchi. We now have a complete kitchen and cooking is much nicer for us now. Ora abbiamo una cucina completa e la cucina è molto piacevole per noi adesso. I grind and brew fresh coffee every morning and I’m loving our new place that much more. I grind birra fresca e caffè ogni mattina e sto amando il nostro nuovo posto che molto di più. It really has become our new home and I can’t see any reason for us to ever leave this place. E 'veramente è diventata la nostra nuova casa e non vedo alcun motivo per noi mai lasciare questo posto.
Here are some relevant websites for you. Ecco alcuni siti web per voi.
Jamaica Customs Website Giamaica doganale sito web
Jamaica Customs Fact Sheet from E Jamaica Giamaica doganali da Fact Sheet E Giamaica
Finlays Ship to Jamaica Finlays nave in Giamaica
Posted by Jamaica MAX - Inviato da Giamaica MAX -- Join the Jamaica MAX Message Boards and discuss this in the Jamaica discussion forums! Partecipa alla Giamaica MAX Forum e discutere di questo in Giamaica il forum di discussione!















Leave a Reply Lascia una Rispondi
You must be Devi essere logged in Logato to post a comment. Per postare un commento.