Archive for the ‘Jamaica Travel’ Categoryアーカイブには、 'ジャマイカ旅行]カテゴリ

Buying and registering a motor vehicle in Jamaica自動車登録すると、買いジャマイカ

日産vanette運転席側

We decided we wanted a vehicle and began looking for one over a month ago now.我々が始まったことを決めた我々を探して指名手配すると1つ以上の車両が1ヶ月前になりました。 A new car was out of the question and the used car market here is pretty poor but I found that you can get a car here for as low as $1000 US and I figured what better way for us to get around than our own vehicle.新しい車を買っていたのは問題外との中古車市場ここではかなり悪いけど、車が見つかりましたが、ここを取得することができますな限り低く多分そうだろう1000ドル米国とのより良い方法は何よりも私たちの周りを取得するために私たち自身の車両です。 As we started looking it became more apparent that what we really wanted was a van so we could go on our own tours and so we decided to spend the money and find a van for sale in Jamaica.我々として検討を始めたことが何より多く見掛けして私たちが本当に望んでヴァンだから我々が我々自身のツアーに行くので、そのお金を費やすことを決めたとジャマイカを発見するヴァンで販売されています。 Well there are loads of vans and buses for sale using the井戸にはたくさんのバンとバスを使用して売り物件 Gleaner Classifiedsグリーナー公告 but as you can see the average price is above $500,000 Jamaican dollars or about $8000 US which was quite a bit more than we had to spend.しかし、平均価格を参照することができますとしては、上記のジャマイカドル五〇 〇 〇 〇 〇ドルされたかについては米国八〇 〇 〇ドルかなり私たちは以上を費やす。

日産vanette助手席側

日産vanetteフロントエンド

I found that you could find used cars for sale in Jamaica at lower prices but they go fast.可能性を見つけること見つけた中古車を低価格で販売されてジャマイカしかし、彼らが行って速い。 There are used car dealerships in Jamaica in major cities such as Kingston, Montego Bay and even Mandeville but the market is more for newer cars in the 2003 and newer model years.そこでは、中古車販売店などの大都市にジャマイカキングストン、モンテゴベイとさえマンデビルしかし、市場は、より多くの車のための新しいモデルは、 2003年以降です。 I wanted to spend less than $200,000 or about $3000 US on a vehicle and I felt we should be able to buy a decent running vehicle at that price.私指名手配して過ごすかについて二〇 〇 〇 〇 〇ドル未満三千ドル米国と感じた上で車両を購入できるようにしなければならない車両にして実行してまともな価格です。 You can forget finding anything like that at a dealership in Jamaica.忘れないようにして何かを見つけることができます販売店では、ジャマイカ。 It simply does not exist and most won’t even have a car on the lot under $350,000JA.最も単純には存在しないことはないとしても、車を持ってたくさんの下で$ 350000ja 。 I was however lucky to find a 1996 Nissan Vanette for sale in the Gleaner one morning at $220,000 and I jumped in a bus and ran to Kingston to buy it.しかし私は、 1996年の幸運を見つける日産vanette売り物の1つは、午前グリーナー220000ドルと私は、バスと急増してキングストンを買いに走っている。 It took me two weeks to do so but I finally bought a van for less than $200,000 and got it insured and registered in my name.私に2週間かかったけど最後にはファンのために買ったとは、それ未満の被保険者と200000ドル私の名前で登録されます。 Dealing with the motor vehicle transfer was much fun also.移転は、自動車の対処もずっと楽しみです。 I had to have insurance on the car in my own name before I could register it.私は車の中には保険は、私自身の名前を登録する前に私がそれだ。 I was lucky that i bought the car from a nice Jamaica family and they had already taken care of much of the paperwork necessary.私は幸運なことから、車を買ったジャマイカすてきなご家族の世話をして、すでに多くの事務手続きが必要です。 You will have to have the Title signed by someone form the Tax Collectorate, a Certificate of Fitness which seems to be like a vehicle inspection and Insurance which set me back $28,000JA.あなたには、タイトルにあるフォームに署名させるの税務収税官は、証明書をどのようにフィットネス車検と保険料をどのように私に戻る$ 28000jaセットです。 I bought a new set of tires for it just because I feel safer on them but we’re on the road finally.新しいタイヤのセットを買ったからといって私のために安全を感じることが私たちは路上で最後です。

日産vanette後部ハッチ

I’ve had the van for about two weeks now and I have put over 2500 KM on it thus far in trips to Kingston, Sav La Mar and all over the South Coast and Westmoreland Parish.私は今、ファンのため約2週間以上置くと私はこれまでにして二千五百キロメートルキングストン旅行には、 3月savラと全南海岸とウェストモーランド教区です。 Buying a car in Jamaica is pretty easy actually and a great way to see the country.ジャマイカでは、車を購入すると偉大な方法はとても簡単実際にその国を参照してください。 Learning how to drive a right hand drive stick shift van on the left hand side of the road was a whole different story and I was involved in a minor accident on my first drive home from Kingston.右手を運転する方法を学習チェンジレバーバンドライブして、道路の左側には、私は全く違う話をして事故に巻き込まれる私の最初のマイナーキングストンから車で家に帰る。 Some guy clipped the side of the van pulled the rear tail light off but I already had it fixed and I even went to court over my traffic ticket but pled guilty when the cop who pulled us was sitting next to the juge all buddy buddy like.歯切れの良い側面には、いくつかのガイヴァンの後部に尾を引き消灯するけど、私もすでに固定することを裁判所に行ったpleadの過去過去分詞以上の罪を犯したときでも私の交通違反切符を抜いて、警官たちは、私たちの隣に座って、すべてのjugeバディバディようです。 I knew there was no reason to even argue the case and I accepted a fine of $4000JA for “Careless Driving” as I was blamed for being on the wrong side of the road on a road with no sides.私でさえ知っていたと主張する理由はないと私の場合4000jaドルの罰金を受け入れた"不注意な運転"として非難されている私は間違って道路脇では、道路両側にしていない。 Thats the way things go in Jamaica and I knew there was no sense in fighting it.ジャマイカThatsの道を行くことを知っていたと私の感覚で戦うことはなかった。 I left the courthouse and drive to Roaring Rivers with the kids and had a blast.私の左の裁判所や河川の割れんばかりのドライブをしていた子供たちと盛り上がる。 I love our van and so do the kids, maybe one day you’ll come for a ride with us here in Jamaica.だから私の愛は、我々のファンや子供たちには、たぶん一日来ていただくために、ここで私たちはジャマイカに乗っています。


Posted by Jamaica MAX -投稿されたジャマイカの上限- Join the Jamaica Message Boards and discuss this blog post in our forums!ジャマイカの参加について話し合う掲示板やブログの投稿は、このフォーラム!

Getting around Negril Jamaica各地をめぐるネグリルジャマイカ

Traveling around Negril is actually fairly easy if you don’t mind hopping into a taxi cab.ネグリルは実際に旅して回るのは実に簡単ホッピングをお持ちでない場合は心までタクシーです。 The number of taxi cabs and drivers baffles when you think about it sometimes.タクシー運転手の数とCabsにbafflesときにはそれについて考えることがありますよね。 I would say over 80% off the traffic in Negril is Route Taxis and Private Cabs racing back and forth across the beach and cliffs searching for someone to give a ride too.言ってもいいでしょうトラフィックの80 %以上オフのルートでは、タクシーや民間ネグリルレーシングCabsに行ったり来たり、ビーチや絶壁横断検索を与えるために、あまりにも乗っています。 If you chose to walk anywhere be prepared for every car that passes to honk their horn at you as they attempt to pick you up.任意の場所を選択した場合に備えて歩くごとに自分の車がクラクションを鳴らすホーンを通過して彼らの試みとして、あなたをお迎えします。 Just ignoring them works fine on most occasions unless the driver stops alongside and chats it up.罰金を無視して作品だけでは、たいていの場合、ドライバを停止しない限り、チャットを横にしてください。 Your chose how to proceed but the easiest way to get off is tell them you have no money.しかし、どのように選択して続行する最も簡単な方法を教えて降りる場合は、お金がない。 Does not work well when you leave the bank, grocery store or a restaurant.うまく動作しない場合は、銀行のまま、食料品店やレストランです。 I’ve told them I only ride in cars that I can drive and they leave with a puzzled look or laugh it up with you.私は学生たちに私の車に乗るだけのドライブと私は彼らを残すことに当惑して笑って見たりしています。

Route Taxis follow set routes around Jamaica and rates are normally $50JA for a short leg of any route.ジャマイカの周りに従ってセット路線ルートタクシー料金は通常とは、短足50ja $任意のルートです。 A trip from the roundabout to say Ricks should not be more than $100JA but $50JA would be a fair rate for a local to pay.旅行からの迂回路と言ってはならないリックスドル以上50ja $ 100jaしかし、公正なレートができれば、地元のために支払う。 You’ll find lots of cab drivers want to charge considerably more for trips around sunset but don’t be fooled into it.タクシードライバーいただくたくさん見つけるために旅行をもっと大きくしたい電荷しかし、日没前後にだまされては駄目だ。 Route taxis can’t charge more than the standard rate for any route unless you hire the car as a private charter which is completely different.ルートのタクシー料金を超えることはできないため、標準のレートを採用しない限り、いかなるルートとして、民間のチャーター車が全く違う。 All route taxis are prominently marked with red license plates and white letters and should be considered safe as long as the proper driver is driving.すべてのルートのタクシーは目立つと白のナンバープレートの付いた赤い文字とみなさしなければならない限り、安全運転には、適切なドライバです。 Private taxi cabs usually offer a competitive rate for slightly nicer cars that bypass other pickups and carry you direct to your destination for a higher price.プライベートタクシーCabsには通常の競争率を提供するためのバイパス若干進歩して他の車とピックアップして目的地に運ぶために直接お高い価格です。 Always make sure to set the price and destination before you set off on your trip.価格を表示することを確認して、いつもとリンク先を設定する前に、ご旅行に出発する。 Once you’re in the car and moving is not the best place to negotiate pricing for a ride.君は一度の車の中で最高の場所ではないと動いて価格を交渉するために車で送っている。 Make sure the driver is clear on where you want to go and confirm they know where it is.クリアしているか確認してドライバがどこに行きたいと分かっていればどこにあるかを確認しています。 Don’t be surprised for a cab driver to tell you he knows the route to a destination when he has no idea where it is.驚いてはいけないことを伝えるために彼は、タクシー運転手のルートを知っているときに、行き先を彼にはどこにあるか分からない。 He plans on finding out as he goes along and you may find yourself lost searching for your destination with a driver who has never been to the place you seek.ファインディングアウトとしての彼の計画に沿って、彼は自分を見つけることがありますが、リンク先を探して失われた人は証明されても、ドライバの場所を模索しています。 Private cab drivers are most often entrepreneurs of all sorts and into many other side businesses.民間の運転手は最も頻繁に多くの起業家やその他もろもろのサイドビジネスです。 One recent ride in a private car with a guy had us witness him sell a dozen bootleg DVD movies from a rather healthy collection of what he called “di best movies in Jamaica mon”.最近の自家用車の1つに乗る私たちを目撃していた彼を売る男1ダースの海賊版DVD映画というより健康的にどのような彼のコレクションと呼ばれる"ベスト映画でジャマイカ月曜ディ" 。 I was tempted to grab a copy of the latest Harry Potter for $100JA but chose not to for some reason.私は誘惑につかまり、最新の『ハリーポッター』のコピーをしていない$ 100jaしかし、何らかの理由で選んだ。 He was offering a 6 for $500JA on that friday that was popular it seemed.彼は6ドルで提供することにして金曜日500ja当時人気のあったように見えたことです。 He sold three sets from the beach to the room or about 10 minutes. 3セット販売されてから、彼の部屋やビーチには約10分です。 He also had $400JA worth of Digicell phone cards for $300JA which was also very tempting but彼はまた、携帯電話digicellは相当の400ja $ $ 300jaされたカードのためにも非常に魅力的しかし、

Walking in Negril is a great way to get around but caution is advised.ネグリルウォーキングでは、偉大な方法でこの問題を回避するしかし、警告は忠告した。 The roads all over Jamaica are pretty fast paced and narrow and walking on a road with no shoulders and traffic flying by you and your young ones may not be the way to go for everyone.ジャマイカのシルクロードをすべてやり直すとは、かなり速いペースでの狭い道を歩いていると肩がないとされたトラフィックのフライングあなたとあなたの若いものへの道を行くことはできませんしてまいります。 Jamaican drivers are normally very skilled and taxi cabs, mini vans and even tour buses run around town like Formula One Racers but you’ll need to be careful on roads such as West End Road in the Negril Cliffs which twist and turns leaving a few blind corners where cars come pretty close to you when passing another car and you at once.ジャマイカのドライバは、通常のタクシーCabsに非常に熟練して、ミニバンとバスツアーを実行しても1つの街のような数式でもレーサーには注意していただく必要がありますシルクロードなどのウエストエンドの道路は、崖をひねると電源が残しネグリル数ブラインド当たらずといえども遠からず来る車コーナーを通過する際に、あなたを一度に別の車です。 The rain gulleys and unfinished shoulders make walking a hazard without the endless parade of vehicles on a busy day and getting around some areas is best done off hours or by car.未完の雨gulleysと肩をウォーキングすることなく、無限のパレードの車のハザード忙しい一日として広まっているいくつかの地域では、最良の時間またはオフ車で行われます。

For those with the heart and legs for it riding a bicycle around Negril is just perfect.これらの心臓や足の周りを、自転車に乗ることはただネグリル完璧です。 I brought a used dual suspension Pro Flex mountain bike, which I purchased for $200US in Ocala Florida, on the plane with us and was it worth the effort.デュアル懸濁液に使用されて持ってきたプロフレックスマウンテンバイク、これは私200usドルで購入したフロリダ州オカラには、飛行機には、わたしたちと努力する価値のあることだ。 I ride everywhere now and can shoot from the Lighthouse near the top end of the cliffs to the beginning of Negril Beach in just a couple short minutes.今どこに乗ると私を撃つことから、灯台の上部の崖の終わりの始まりにネグリル海水浴場で、たった2分ほど短い。 24 speeds, big fat shocks and a semi cushy seat makes for some sweet riding anywhere in Negril and I’ve been off road and breaking new ground with the bike this trip. 24の速度では、大きなショックや脂肪分の座席をするためにいくつかの甘美な柔らかなセミ乗馬ネグリルと私はどこでも、オフロードバイクで新しい境地を破り、この旅行。 Sadly my camera is not keeping up and the SD card I brought has failed me so not so many pics as I would like right now but soon come.悲しそうに私のカメラではないと、 SDメモリーカードについていけるように持ってきたが失敗したので私としては非常に多くのピクスしたいと思いますしかし、今すぐに来ています。 I’m on my way to Kingston for a shopping trip and the SD card is top of my list.私は私の道をキングストンのショッピング旅行をすると、 SDメモリーカードは、私のリストのトップだ。 Riding a bike is great but keep aware of the cars and impatient drivers on roads in Negril at least.しかし、自転車に乗るのは、非常に認識しておくと、せっかちなドライバーの車を道路で、少なくともネグリル。 it seems cyclists are frowned upon.サイクリストのひんしゅくを買うようです。 I’ve used the bike to run trips to the beach and grocery.私は、自転車に使われて旅行を実行して、ビーチや食料品です。 I also use it for exploring the many side streets and for getting to know the area a little better.私もそれを使って街を探索すると、多くの側面を把握するための領域を少し良くなりました。 I suggest to anyone that can bring a bicycle to Negril Jamaica and enjoy some great riding conditions and a super way to enjoy the city from a different view.誰にもお勧めして自転車を持ち込むことができるネグリルジャマイカといくつかの偉大な乗馬を楽しむ方法を条件とするスーパー、市から別のビューを楽しむ。 Bringing a bicycle on AirJamaica was very easy for me and I even overloaded the box with a total of 72 lbs weight for one overweight charge of $75US.自転車airjamaica持参していた私にとって非常に簡単と私でさえボックスをオンにしてオーバーロードするための1つの合計重量72ポンド太り過ぎ75usドルの料金です。 I brought the bike, my tent, my dive gear, a full size fishing pole and tackle box in one cardboard box and was glad I did.自転車のおかげで、私は、私のテントは、私のダイビング用品、原寸大で、釣り竿とタックルボックスをオンにして良かったと段ボール箱の1つだと気付いた。

Taking a bike back is easy enough but leaving one to some needy kid in the area would be an even better way to get to know people.自転車の後ろ服用するのは簡単でも十分に困窮して子供を預けていくつかのエリアになる偶数を得るためにはもっと良い方法を知っている人々だ。 I’ve been letting some of the local kids use the bike and I’m making friends with it.私はいくつかの地元の子供たちを取ってバイクを使用しており、私は、仲良くなったことです。 I don’t suggest you do so with anything you really care about because it can very easily be stolen from them or even by them.私は何もしていないことをお勧めします君には本当に気を非常に容易にできるので、彼らから盗まれたりされています。 Understand a $200US bike is worth a lot to a hungry family and even the most honest kids can be tempted into things they would not normally do. 200usドルの価値を理解するには、たくさんのバイクに腹を空かした家族や子供たちでさえ、ほとんどの正直な誘惑にできることはしないと正常に行うものです。 It’sa calculated risk I take as I try to open relationships with some of the people around me and not for everyone.これは私のリスクを取るように計算を開こうとの関係をいくつかの周りの人たちのために、わたしと誰もいない。 Some people can start to expect things from those that give often and it can be difficult to say no when you need to.いくつかの人々を始めることができますから、どんなものを与えることを期待することは難しいと頻繁にノーと言う必要がある場合にします。

Now getting around Jamaica is another scene and I think maybe we’re going to look at buying a car in Jamaica as a tourist.今は別の場面ジャマイカ広まっているかもしれないと思う私たちは車を買いに行くのを見て観光客として、ジャマイカ。 I think for us to see all we want to see it will help for us to have our own car and with the prices of things it looks promising we’ll buy a car in Kingston soon.私たちを見ると思うすべてを見たい我々のために役立つことを私たちは私たち自身の車との価格のものをおいしそうに有望キングストンお客様の車を買う予定です。 If so then we’ll be doing much more traveling and I’ll have lots more to show you about Jamaica and Negril.もしそうなら私たちが次に行う巡回してくれればもっと詳細に表示することがたくさんあるとネグリルジャマイカについてです。


Posted by Jamaica MAX -投稿されたジャマイカの上限- Join the Jamaica Message Boards and discuss this blog post in our forums!ジャマイカの参加について話し合う掲示板やブログの投稿は、このフォーラム!

Some first photos from Heartbeat Seaside Resort in Negril Jamaicaいくつかの心臓の鼓動の最初の写真から海辺のリゾート地でジャマイカネグリル

カリブ海の絶壁からの眺めと私たちのフロントポーチネグリル

This is our view from the front porch on the first morning in Jamaica.これは我々の正面からの眺めは、最初の朝にジャマイカポーチです。 We’ve been in Negril for just over ten days now and it’s time I got some new photos and stuff up.ネグリルのために私たちは今、それをわずかに上回る10日間の時間を私はいくつかの新しい写真を詰める。 These would be some of our first pictures here in Negril.これらは私たちの最初の写真をここではいくつかのネグリル。 It’s summer time of course and although the sun is hot the city life is pretty quiet.もちろん、それは時間とはいえ、夏は暑い太陽の都会の生活はとても静かです。 Not many tourists in town for the heat of summer so things are extra slow right now.町には多くの観光客が夏の暑さのための余分なものは遅いので今すぐです。 Often times we find ourselves the only patrons of an establishment and some times they open up just for us.我々は自分自身を見つけるしばしば倍の常連客のみとするいくつかの倍の確立のために我々だけで開放する。 There is a good and a bad to that in that we are met by friendly faces but times are tough and everyone wants to make something from us.善と悪があるが、我々が満たされることでフレンドリーな顔をしてでも厳しい時代には、私たちから何かを作る誰も望んでいます。

We’ve gotten used to it quickly and a firm “No Thank You” covers almost everything.私たちはそれをもらって使用して迅速かつ確固たる"いいえありがとう"のほぼすべてをカバーしています。 We got beat over a few meals because we didn’t think to ask about the price before we ordered some places.私たちはビートオーバーしていないため、数度の食事を要請する考えについては、いくつかの場所で私たちが注文する前に価格を表示する。 They’ll hit you hard at the end if they can and don’t be embarrassed to negotiate any check handed you.彼らはあなたのヒット末もしあなたのハードではありませんが恥ずかしいことができる任意の小切手を渡したことについて交渉した。 Times are tough all over and my money is best kept in my pocket.厳しい時代には私のお金をすべてやり直すと私はベストのポケットに保管しています。 Jamaicans actually appreciate a good barter but have no love for a cheap person.しかし、実際に感謝ジャマイカ良いバーターの愛がない人は、安いです。 If you can’t settle a deal they will probably curse you for wasting their time as if it were more valuable then yours.取引を解決することができない場合は、おそらく彼らの呪いを自分のために時間を浪費するより多くの貴重なそれからまるであなたです。

海水浴場でネグリル07-07-07

Negril Beach in the summer is a beautiful thing and the sun shines down on us all day long here.ネグリル、夏の海水浴場では、美しいものとお日様ダウンしてここに私たちは一日中です。 The beach and water are our favorite spots so far and it’s been a lot of relaxing and chilling in the sun for us since our arrival.ビーチや水は、私たちのお気に入りのスポットとそれは今までに寄付され、多くのリラックスして身も凍るような太陽のために私たちは、私たちの到着以来です。 We’re slowly moving out and about and I have loads of more stuff to post about but a big part of our stay was the water fun for the kids.私たちはゆっくりと移動すると詳細については、私はたくさんのものを投稿については我々の滞在が大きな部分を占めていた子供たちのために、水を楽しみです。 Our room at Heartbeat in Negril has an awesome view and the easy access to the beach and seas makes snorkel trips and frolicking in the water an easy activity for us all.私たちの部屋には心臓の鼓動ネグリルには、厳かで、簡単にアクセスできるように表示したり、ビーチや海をシュノーケルfrolicking旅行とは、我々のすべての水を、簡単な活動です。

海辺のリゾートビーチの近くには心臓の鼓動ネグリルジャマイカ

Our room does not have direct beach access and we are not on the famous Negril Beach.私たちの部屋がない海水浴場に直接アクセスし、我々は、有名なネグリルビーチではない。 We’re currently at the base of the Cliffs of Negril and about a 2 minute cab ride at $150JA for the four of us.われわれは、現在のところの崖の基部にあるネグリルタクシーに乗ると約2分で$ 150ja私たちは、 4つです。 We do have a beach we can use that suits us just fine and it’s been a lot of fun for the kids to spend hours playing with some of the local boys on the beach.私たちは海水浴場がある私たちに応じて使用することができるだけの罰金とされてとても楽しい時間を過ごす子供たちのためにいくつかの地方で遊んでいるビーチボーイズしている。 It’s behind a restaurant that seems more a late night bar but the day time crew at “On The Rocks” has been great.それはそれはこちらの背後にあるレストランバーしかし、その日の夜遅くまで起きて時間の乗組員は"金に困って"偉大されています。 The beach here at Heartbeat is great but we much prefer the Negril Beach for a nicer cleaner beach with more activity and things to see.ここでは心臓の鼓動の海水浴場は、すばらしいしかし、我々の方がはるかに進歩しネグリルビーチクリーナー海水浴場でより多くの活動や物事を参照してください。 This beach is not maintained and some odd things are washed up on shore.この海水浴場ではないといくつかの奇妙な事柄を維持して岸には、洗っている。

A Picture Perfect Day at Heartbeat in Negril Jamaica完璧な一日には心臓の鼓動の写真ネグリルジャマイカ

太陽の上昇以上の海水浴場と山のハノーバーネグリル教区

One of the best things about Jamaica is all the natural beauty around us.ジャマイカの長所の一つについては、すべて私たちの周りの自然の美しさです。 On our 3rd morning in I got up a it earlier than usual and was able to catch a great Sunrise from the rocks outside our room. 3日朝には私たちのことで私はいつもより早くアップすることができたと偉大な日の出を捕まえるために私たちの部屋の外からの岩石です。 I was able to get a decent shot of the sun rising over the Negril Beach with the Mountains in the background that was just an awe inspiring thing to witness live.私はまともなショットを取得できるように、太陽の上昇、ネグリルビーチで、山をバックにしていただけで生き証人に畏怖の念を鼓舞するものです。 No camera can do the colors any justice and my amateur photography is not up to the task yet.任意の色をカメラにできることはない正義と私ではないのアマチュア写真撮影をしていないタスクです。 I’m still learning the new camera and whats best to use in conditions like this but man it was worth waking up early thats for sure.私はまだ何の学習の新しいカメラを使うのがベストとはこのような状況が起きている早起きする価値のある男だったThatsのは確かだ。 It turned out to be a picture perfect day.結局それは完璧な一日の写真です。 I caught the sunrise, a trip to the beach for some fun in the sun with the kids, some beautiful snorkeling along the coast of Negril after a fabulous lunch of local cuisine and ended the day with a perfect Sunset from the vantage point of our room and the porch out front.私にはみ出したの日の出は、いくつかの海水浴場に旅行して太陽の楽しさを子供たちには、いくつかの美しい海岸線に沿ってシュノーケリングネグリル素晴らしい昼食の後、地元のお料理と完璧な夕焼けで一日を終わったの視点から私たちの部屋フロントポーチとアウトです。

海水浴場でネグリル07-07-07

After the sunrise and a likkle brekfast we ran down to Negril Beach so the family could finally see the famous beach.日の出後、我々と走っlikkle brekfastネグリルビーチダウンしても家族のため、最終的に有名なビーチを参照してください。 It was pretty hot and we had things to do like hit the Hi Lo so we we’re not there very long.それは私たちはとても暑くてヒットすることがあるようなので、こんにちは、私たちはまだそこまでlo非常に長い。 After the trip to Hi Lo we decided to have lunch at Jennys Restaurant just up the road from us as no one wanted to cook or wait for something to be cooked.こんにちは、 lo旅行をした後、我々 jennysレストランで昼食を取ることを決めたが、道路からちょうどまで誰も我々として指名手配して何かを待つコックや調理される。 We took the Brown Stew Chicken because it was ready and we wanted to try it.私たちは、ブラウンチキンシチューなので、我々は準備ができてそれを試してみたかったからだ。 It’s become a favorite meal especially for the low price of $200JA per plate.特に好きな食事をすることになっては、低価格のプレートあたり$ 200ja 。 A full meal consists of healthy portion of chicken served with rice and peas, cabbage and vegetables.健康的な食事の部分で構成さフルオブチキンライスとエンドウ豆を配布して、キャベツや野菜です。 My review of Jennys comes soon.私の見直しjennys来る予定です。

ブラウンチキンシチューでjennys

Later in the day the kids hit the beach and dad did a little snorkeling off up the coast and around the rocks near the hotel.当日遅くなっている子供たちのヒットビーチやシュノーケリングお父さんは、ちょっとオフすると周りの岩の海岸近くのホテルです。 The water s great and the kids are taking to the sun and sea better than expected.水の偉大や服用して、子供たちが、太陽と海よりも予想される。 They both have a few extra bite marks from the bugs but we’re controlling it.彼らの両方があるから、いくつかのバグを余分咬傷マルクしかし、我々はそれを制御する。 The beach is close by and easy for them to swim and me to explore while still watching them.近くの海水浴場は、それらを簡単に登録されると、私を探求しながら見守っている。 This is nearly the same spot as the sunrise pictures but looking back towards the beach.これはほぼ同じスポットとして、日の出の写真でも振り返ってみると、海水浴場に向かっています。

子供たちは、心臓の鼓動水泳海辺のリゾートビーチ

The sea life around Negril is awesome and the short dive I took on our third day was great.人生の周りの海はすごいと短いネグリルダイブして私は私たちの3日目は素晴らしいものだった。 The biodiversity near shore is still strong although I was disappointed in the number of game fish to be found.海岸近くの生物多様性は依然として強いにもかかわらず、私は失望される魚の数のゲームが見つかりました。 There are tons of tropical fish of all flavors and the pictures above are a small sample of the underwater photos I have been able to take.そこにはトンの熱帯魚の風味と、すべての画像の上には、水中写真を少量採取してきたのを受けることができました。 I’ve see a lot of things on snorkel trips around the cliffs here in Negril and I’m looking forward to taking the camera on some bigger dive trips as we go further off coast and into some deeper waters on a glass bottom boat soon.私はシュノーケルを参照してください旅行して多くのことをここではネグリル絶壁の周りを楽しみにしており、私はいくつかの大きなダイブ服用して、カメラとしての我々の旅行に行くとさらにいくつかのより深い海岸沖の領海上でグラスボート予定です。 Their seem to be loads of juvenile tropical fish in the area with lots of small butterfly and other damsels.彼らの少年がロードされるように熱帯魚の分野で多くの小さなチョウや他のdamsels 。 I was surprised to see a few Rock Beauty Angels and a Juvenile Queen Angel but my shots on those are shoddy.私は驚いているか確認するためにいくつかの岩の美しさと少年の女王天使エンジェルしかし、これらのショットは、私の手抜きです。 I need a weight belt for better motion control and shot consistency.私の体重が必要ですベルトショットの整合性を改善するために、モーションコントロールです。

Juvenile French Angel off the coast of Negril Jamaica少年フランス語ネグリルジャマイカ沖の天使

少年フランス語エンジェル

Juvenile Banded Butterfly Fish魚の縞状少年バタフライ

魚の縞状少年バタフライ

Pair of Banded Coral Shrimpペアのオトヒメエビ

オトヒメエビ

Large Snail off Negril Jamaica大型カタツムリオフネグリルジャマイカ

大型カタツムリオフネグリルジャマイカ

I took a little nap during the afternoon showers which are very common here in Negril.期間中、ちょっと仮眠を取ったが、午後のにわか雨ネグリルここでは非常に共通です。 It was nice to wake up to a cool refreshing breeze whipping through our room as it raced in from the ocean in front of us.やさしくして目を覚ますことが、私たちの部屋に涼しいすがすがしい風ホイッピングを介してのレースとしては我々の前に海からです。 The ocean breeze is really nice when we have it.海のそよ風が、私たちが本当にすてきなことです。 Right now it’s hotter then heck in my room tonight as I type this blog post.今のところ私の部屋ヘック今夜ホッターそれから私のタイプとしてこのブログに投稿します。 It’s 11PM and about 85 C and I’m sweating like a pig in my bed.それは23時から約85 Cや豚のように、私は自分のベッドに汗を流しています。 Theres a decent breeze tonight so I bust open the windows and hope for no mosquitoes.だから今夜はまともなそよ風theres胸像を開くと、 Windowsの蚊を願うない。 The afternoon showers make for some great cloud formations and leads into a perfect sunset and an end to a perfect day.午後に行うためのいくつかの大きな雲にわか雨注ぎ込む完璧なフォーメーションと夕日と完璧な一日に終止符を打つ。

雲の形として、にわか雨雨の午後に到着する2007年夏にジャマイカネグリル

雲の形として、にわか雨雨の午後に到着する2007年夏にジャマイカネグリル

日没でジャマイカネグリル

It looks like we’re falling in love with Negril Jamaica and I thinks Heartbeat has someting to do wit dat mon.それはまるで私たちはジャマイカネグリルと恋に落ちると私は考えて心臓の鼓動を行うsometing月曜ウィットデータです。 A far I concerned we cyan stay here f’ever.私たちの関係をはるかによいシアンf'everここに滞在します。


Posted by Jamaica MAX -投稿されたジャマイカの上限- Join the Jamaica Message Boards and discuss this blog post in our forums!ジャマイカの参加について話し合う掲示板やブログの投稿は、このフォーラム!

Some things to know before you travel to Jamaicaいくつかのことを知って旅行を前に、ジャマイカ

It really does help to plan ahead.計画が実際に役に立つことを控えている。 The best advice I could ever offer anyone about traveling is to pay attention to details and plan for the unexpected.私がこれまで最高のアドバイスを提供する旅行については、誰にも注意を払うための詳細と、予期せぬ計画です。 On the times I have traveled via airline it has been such a hassle you almost want to bail out before you get to wherever you are going.タイムズは、私は飛行機の旅を経由してきたこのような手間をしたいから水をくみ出すほとんどを取得する前にどこに行くのか。 We had some troubles in getting to and parking at Fort Lauderdale International Airport on our way to Jamaica and the place was very busy on the day we flew out.私たちはいくつかのトラブルを取得して、フォートローダーデール国際空港の駐車場では我々のやり方には非常に忙しいジャマイカとその場所で、 1日のうちに飛んでいる。 The lines all over were ridiculous but it seems AirJamaica was especially delayed on this day and there was confusion on more than one flight.しかし、すべての行を超えるのはばかげていたようairjamaica特にこの日の遅れや混乱があった2つ以上の飛行しています。 The people we’re courteous and friendly but you could sense an air of sarcasm in how they approach things.礼儀正しい人々との友好しかし、私たちはあなたの空気感が、皮肉なことにどのようなアプローチだ。 They are obviously overworked and tired of the routine.彼らは明らかに働き過ぎでは、日常的に疲れています。

We had to park triple stacked out front to unload our baggage and cars were whizzing by very fast the whole time.私たちは公園のトリプルスタックを前面に出す我々の荷物を降ろすとwhizzingされた車は、全体の時間が非常に高速です。 It was nerve racking with a two year old who suddenly knows everything and feels like he can do what he wants.それは、 2歳の神経ラッキングして、すべてを知っているような感じの人が突然彼にできることは何が欲しいです。 He has certainly made our trip more interesting if not difficult at some points.彼は確かに私たちの旅行の前にもっと難しい場合は、いくつかの興味深い点です。 It made for a hectic time to keep an eye on our children in the mayhem of the airport while we dealt with the myriad of lines and checkpoints.慌ただしい時間前には、それを私たちの子供たちの目を離さないでは、空港での騒乱を扱っている間、私たちは、線や無数の検問所です。 Making it through to the parking lot from the airplane took us more time than the actual flight from Florida to Jamaica did.ことを、私たちは駐車場からの飛行機の便から、実際よりも多くの時間をジャマイカフロリダでした。 Sounds bad but it’s true we were in immigration and customs for what seemed a lifetime.悪いけど、本当の音に私たちは入国管理や税関のためにどのような生涯のように見えた。 On all my previous trips I traveled for less than 30 days and was never really questioned about my intent or my ability to support myself.私のすべてを旅して私の前の旅行のため30日間未満について尋ねられると本当に私の意図はなかったか、私自身の能力をサポートする。 After a day from hell to have that girl ask me if I could prove my ability to support my family for 90 days I was hopping mad.地獄から一日後にはあの女の子を聞いて私の能力を証明すればよいが私の家族を支援するために90日間の私は激怒している。 I lost it and she was pretty curse in her remarks that my troubles were not going to be hers.紛失してから、彼女は私にはかなりののろい私の悩みは彼女の発言をして彼女とはならないだろう。 I understand they have a job to do but I wish they could understand us as well.彼らは私の仕事を理解して欲しいことが我々としても十分理解しています。

They really don’t make it easy at all to travel to Jamaica.実際にはどうしようもない彼らのすべてを旅することで簡単にジャマイカです。 It all sounds good on the advertisements but once you embark on your trip you realize they place more obstacles in your way to discourage your travels then they do concessions to accommodate us.良いことは、すべての音がしたら広告に乗り出すことを実現して旅してかれらの場所でより多くの障害道を思いとどまら旅してかれらは我々の譲歩を収容する。 We were one of the last flights in that day and it seemed half the staff was working on shutting down or not working at all.私たちは1つでその日の最後の便とすることに取り組んでいるように見えたの半分のスタッフが勤務していないすべてのシャットダウンしたりします。 We carried lots of things for our 90 day adventure and they took time to rummage through every single bit of it.我々のために何か運ばたくさんの冒険と彼らは私たちの90日間の時間ごとに1つのビットの中をごそごそ探ることです。 It was aggravating but necessary I guess.しかし、悪化させることが必要と思いますが。 It seems redundant to go through checks of our baggage when we land after the inspection we’re given in the States but I realize they are looking for different things on both ends.冗長なチェックを経るように我々は我々の土地の際に手荷物検査の後、私たちは与えられた状態で実現するけど彼らは違うものを探して両端のです。 What would have been nice was more accommodations for us.どうすればいいてきた私たちは、より多くの宿泊施設です。 They were pretty adamant we stand directly in front of them and watch the search while we had two young children ready to leave and running around the lobby like wild bush kids.かれらはかなり断固と我々の前に立つことを直接検索して見るの準備ができている間私たちは、二つの幼い子供を残すと、ロビーのように走り回っている野生のブッシュ大統領の子供だ。 At times it seemed to me they reveled in our aggravation as if to say good for you for coming here.時々私にも明らかにすることが我々のように見えたの悪化のために良いことを言う場合にはここに来るのです。 Maybe it was just me but I did get the feeling we were unwanted and an irritation to them for being there.それは私だけかもしれないでも私は、不要な感覚を得ると、私たちは彼らのために炎症がある。


Traveling with kids can be a real headache but traveling with my two kids can be worse.巡回して子どもたちには、本当の頭痛の種でも私の二人の子供と一緒に旅行を悪化させることができます。 Our oldest son AJ is autistic which requires attention and our two year old is having issue with control and he is deep in the middle of a “my” phase.私たちは、自閉症の長男ajとなっている必要が注目2歳のは、我々の問題を制御することではあるが深いの真っただ中にいる"私"段階です。 Everything belongs to him and he’ll fight you for it.彼と彼に属するすべてをあなたのために戦うことです。 He was a handful in the airport and keeping control of him almost requires one of those kid leashes now.彼は一握りで、空港や彼の支配権を維持する必要がほぼキッドリーシュそれらの1つになりました。 I hate those things but this trip made me rethink things.しかし、私はそういったことが嫌いなことに、私はこの旅行を再考することができる。 For safety sake I can see some need for those on occasion.安全対策のために私はそれらのために必要ないくつかの機会を参照してください。 Sadly we didn’t have one and Robby decided it was time to explore.悲しそうにしていないとしてもらうことは、時間のロビーを探ることを決めた。 I covered almost the entire airport that day including stairwells, bathrooms and behind counters.私のほぼ全体をカバーして一日を含む空港stairwells 、バスルームやカウンターの後ろです。 Half the staff at the concession stands knew his name and ended up watching him with me as he ran around the terminal in circles jacked up on Pepsi cola and Doritos chips.譲歩の半分のスタッフは、彼の名前を知っていたとは結局スタンドで彼を見て私の周りを走ったとしてターミナル界の最新情報に通じ、ペプシコーラとドリトスチップアップしています。 I suggest you plan according and bring multiple forms of entertainment for the young ones especially on longer flights.私をお勧めします計画によると、複数の形態の娯楽をもたらすものは、特に若い長文便です。 You’ll appreciate a portable DVD player and favorite movie like never before.ポータブルDVDプレーヤーいただくに感謝するとかつてないほどのお気に入りの映画です。 A mobile game is probably even better but that’s between you and your kids.携帯電話向けゲームをより良くするけど、それは、おそらくあなたとあなたの子供たちの間で。 Whatever you do bring a couple choices to cover the boredom for them and don’t forget backup batteries.どのようなカップルの選択肢をもたらすことをカバーするために、退屈してバッテリーバックアップすることを忘れないでください。 I brought a rechargeable battery center with loads of rechargeable batteries for all the gadgets and things we have.センターに持ってきた充電池の充電可能なバッテリーをロードするために我々はすべてのガジェットとのことです。 It’s been great already and looks to be a great investment.すでにできてよかったと外見には偉大な投資をしています。 I’ve got some gadget reviews for Jamaica soon come mon.私はいくつかのガジェットのレビューをジャマイカ月曜すぐに来ています。

A list of what to do and and what not to do before you travel to Jamaica would be great but it would only tell you whats good for me and my family in our travels.何をすればいいとのリストとは何を行う前に旅行していないのだといいんジャマイカ分かるだけでもそれはわたしとわたしの家族のために何が良い私たちの旅。 Traveling requires thinking and pre planning for things beyond your control.旅行に必要な思考と事前計画して制御するためのものを超えています。 Case in point would be with our arrival in Mobay.我々のケースでポイントに到着mobayだろう。 Our original plans called for us to reach Negril as early as 5 PM with plenty time for a grocery run and dinner that evening but our flight delays brought us in after 9pm.我々の計画を元に達すると呼ばれるために私たちネグリル、早ければ午後5時の時間をたっぷり使って食料品を実行するためにその日の夕方、夕食をもたらしたしかし、我々は我々のフライト後の午後9:00遅れています。 Our plans were shot and we needed to modify, we had a junk food dinner from the likkle shop across the street and breakfast was soda, chips and honey buns at the Texaco Gas station on Sheffield Road early the next morning and well before anyone was open for business.我々と我々の計画を変更する必要がショットが、私たちはジャンクフード店likkleから夕食と朝食はソーダ通りの向こう側には、チップとはちみつけつテキサコのガソリンスタンドでは、次の日の朝早くシェフィールド道路や井戸の前に誰もがオープンビジネスです。 The kids are up and ready to run at 6 am and nothing opens here until 9am so it was that or listen to them die of hunger for 2 hours.子供たちはすぐに実行すると午後6時から午前9:00まで何もないが開きますのでここではそれらに耳を傾けることや飢え死にするために2時間です。 We can’t seem to function until after breakfast and better planning could have avoided this confusion.我々に機能することができないようだとより良い計画になるまで朝食後、この混乱を避ける可能性がある。 With all the junk we did bring a little more food would have helped quite a bit.我々は、全てのジャンクフードをもたらすが、もう少しかなり助けている。 Our plans to hit the grocery on the first evening were smashed when our flights were delayed and we hit evening traffic from Mobay.我々の食料品のヒットを計画して夕方には、最初の便が遅延が破壊されたときに我々の我々のヒットと夕方からのトラフィックをmobay 。 Now I realize food prices are quite a bit higher then we planned and I have had to adjust our budget.さてここで、私を実現する食料品の値段がかなり高いことを計画していたと私は、私たちの予算を調整する。 I’ll have more to say on shopping in Negril soon come.じゃあ私はこちらでネグリルショッピングをしてすぐに来ると言う。

グッドモーニングからネグリル

Waking up in paradise eased many of our concerns but there were some troubles with that as well.目覚めの多くは天国で私たちの懸念を緩和しかし、いくつかのトラブルがあったとしている。 I’m beginning to learn that not everything is as promised in Jamaica.私は初めにはすべてがないということを知ってジャマイカで約束したとおりです。 Our room at the Heartbeat Hotel in Negril Jamaica is very nice and a deal at the rates we pay for the service we receive but it’s not exactly what we thought it was.私たちの部屋には、心臓の鼓動ジャマイカネグリルのホテルでは非常にいいとの取引は、料金を支払うために我々は我々のサービスを受けることではないが、まさに我々考えていました。 The room is not air conditioned and the beach access is through an adjacent property which happens to be a pretty seedy looking bar that doesn’t get started till after midnight but never closes.エアコン付きの部屋ではないとの海水浴場に隣接するプロパティを介してアクセスは、偶然にも、かなり怪しげな検討を取得していないバー夜半過ぎしかし、決して展示を始めた。 The air conditioning is a tough one to handle but we’re living with it.空調設備の1つを処理するのは大変しかし、私たちは生きている。 The wireless access in our room has been spotty at best.私たちの部屋には、ワイヤレスアクセスせいぜいむらされています。 I replaced the in house router with my own and it was great for the evening but when I woke up the router was dead.私の家のルータに置き換えて、自分自身のために、それは素晴らしい夜でも目が覚めたときに、ルータが死んだ。 No action at all.すべてのアクションなし。 I was able to reconfigure the existing one and move on but it gets fuzzy every afternoon when the rains come.私は、既存の1つを再構成できるようにして移動してそれを取得するときに雨が降る毎日午後ファジー来ています。 The rains are sweet and cool off the sometimes brutal afternoon heat.甘いと、雨は、時に残酷な午後の暑さを冷ます。 The rain is great and much needed around here but it does lead to one prevailing problem in Jamaica and thats mosquitoes.必要に応じて非常に多くの雨が降ると、ここらへんにつながるというわけで支配的な問題の1つはジャマイカとThatsの蚊です。 The mosquito problem is huge.蚊の問題は、巨額のです。 The mosquitoes are huge and the problem is beyond huge.この問題は、蚊には、巨大な巨大な超えています。 We would be eaten alive if not for the screened windows which we are forced to keep closed each afternoon as the swarms invade from the hillside.食べて生きているのだろうそうでなければ我々は、我々は強制的に網を張った窓を閉じておくとして、それぞれの午後から、丘の中腹に侵入された群れています。 The mosquitoes here are hungry and relentless in attack.ここでは、蚊や空腹で情け容赦ない攻撃だ。 Hand to hand combat is your best effort in this ever to be won war unless you relish poisoning yourself with DEET and other such chemical gents.戦闘は、手に手をして最善の努力をしていない限り、この戦争でこれまでにあなたレリッシュウォン中毒ディート自分でそのような化学物質やその他の紳士。 The best I’ve found now is to sleep with the windows shut and and we lotion ourselves up because sand fleas still creep in and their bites can be worse than mosquitoes.最良の睡眠を発見しましたが、今はウィンドウズを閉めるとするために自分自身と我々ローション砂ノミまだクリープを悪化させることができますが、自分よりも蚊に刺されています。 Sleeping on near the ocean or beaches in Negril can be surreal but nature is a balance of pleasure and pain that you’ll need to learn to live with.海の近くで寝てたりできるネグリル海水浴場では、現実離れしたしかし、自然のバランスの喜びとしていただく必要があります痛みを抱えて生きることを学ぶ。

What to wear in Negril is a personal thing.ネグリルに何を身に着けるには、個人的なことです。 You can actually wear whatever you want if anything at all but keeping it simple seems to work in all of Jamaica.実際に身に着けることができますどのようなものにしたい場合以外のすべての仕事を維持することは簡単なようにすべてのジャマイカ。 My first trip to Jamaica found me walking around with logos and name brand labels on everything I owned and I noticed it made me marked as someone with money.私の最初の旅行を見つけた私の周りをぐるぐる回ってジャマイカのロゴとブランド名のラベルを所有するすべての私と私気づいとしてマークさせることに、私は金を持っている。 It also reminded me how obvious those labels were to others and how oblivious I had become to them.また、これらのラベルを思い出したがどのように明らかにして他の人々と私はどのようになって忘却しています。 I don’t think I purchased items because of the logos but it made me rethink how I look when I travel.私のアイテムを購入したことはなかったと思いますので、ロゴがどう見えるかを再考するときに、私は私の旅行です。 I’ve found a pack of plain colored tee shirts works great for me.パックを発見しましたティーシャツの無地のカラー作品にとってすごく良かった。 I prefer a solid earth tone shirt with simple board or cargo shorts and shoes of choice if necessary.私のシャツを好む固体地球トーンでシンプルな基板や貨物ショーツと靴の必要に応じて選択します。 I was also warned in the past that fresh new bright white socks are a sign of wealth to some so I run low profile black socks these days just to be safe and sexy私は、過去にも警告して新鮮な明るいホワイトソックスには、新たな富をいくつかの徴候だからロープロファイルブラックソックスこのごろ実行されるだけで安全かつセクシーな : )


It’s hot in Jamaica and dressing appropriate is not only smart but easy.ここは暑いジャマイカとドレッシングスマートでも簡単に該当するだけではない。