Shipping a barrel from the US to L'expédition d'un baril provenant des États-Unis Jamaica Jamaïque was relatively easy but picking up a barrel in Kingston was a separate matter. a été relativement facile, mais reprendre le baril à Kingston est une question distincte. I have spent a considerable amount of time in Kingston and consider myself very familiar with the town layout and transportation systems. J'ai passé un temps considérable à Kingston et me considère comme très familier avec la ville mise en page et les systèmes de transport. I have driven all over the city of Kingston and most outlying areas but for whatever reasons I have never spent a lot of time in or around the Kingston harbor and wharves. J'ai conduit dans toute la ville de Kingston et la plupart des régions périphériques, mais pour quelque raison que ce soit, je n'ai jamais passé beaucoup de temps dans ou autour du port de Kingston et les quais. The port of Kingston is where most of the countries import and export takes place and some 70% of the the total goods imported are processed on the Kingston Wharves. Le port de Kingston, est où la plupart des pays d'importation et d'exportation a lieu et quelque 70% du total des marchandises importées sont traitées sur les Quais de Kingston.
Our barrel was shipped over on an ocean going vessel and dropped off to Notre baril a été expédié plus sur un navire de mer et à déposer Jamaica Jamaïque customs in Kingston harbor per our instructions. la douane dans le port de Kingston par nos instructions. We could have picked up in Mobay or even had it delivered direct to our home here in Negril but we chose a road trip to Kingston instead and as usual I am glad we did. Nous aurions pu ramassé dans Mobay ou même si elle avait livrés directement chez nous ici, à Negril, mais nous avons choisi un voyage à Kingston et au lieu que d'habitude, je suis heureux qu'on a fait. We had a great trip and the worst part of it was dealing with driving around the Kingston Wharves. Nous avons eu un grand voyage et la pire partie de celui-ci s'occupe de conduire autour de Kingston Quais. It’sa pretty backwards system of one way roads and no signage that kept me spinning in circles quite a bit. C'est un système assez en arrière d'un mode de routes et de signalisation qui ne me tourner en rond un peu. I arrived on the first day with the wife and kids in tow but quickly realized I needed to come back on my own so I took care of the first step in paperwork and returned on my own the next morning. Je suis arrivé le premier jour avec l'épouse et les enfants en remorque, mais s'est vite rendu compte que j'avais besoin de revenir sur mon propre, j'ai donc pris soin de la première étape de la paperasserie et est retourné sur ma propre le lendemain matin. Things went much smoother at the harbor before 9AM and it is suggested you arrive as early as you can. Les choses vont beaucoup plus lisse au port avant 9h et il est suggéré de vous arriver le plus tôt possible.
The first step in retrieving our barrel was to stop by the local office for Finlays Shipping which was only two blocks away from the harbor but one of the most difficult streets for me to find me. La première étape dans la récupération de nos baril était de mettre fin par le bureau local pour Finlays la marine qui a été seulement deux pâtés de maisons du port, mais une des rues les plus difficiles pour moi de me trouver. The Jamaican lady in the office kept giving me bad directions and it took me almost an hour to find it once I arrived in the general area. La Jamaïque dame dans le bureau tenu de me donner de mauvaises directions et il m'a fallu presque une heure pour trouver une fois je suis arrivé dans la zone générale. At Finlays I paid the $2,000 JA for local handling charges and received my Arrival Notice and Bill of Lading documents to be presented to À Finlays j'ai payé 2000 $ JA pour les frais de manutention et de recevoir mon avis d'arrivée et de la lettre de présentation des documents à Jamaica Jamaïque Customs agents. Les agents des douanes. Finlays filled out all the necessary documents for me and made things quite a bit easier in doing so. Finlays rempli tous les documents nécessaires pour moi et fait bouger les choses tout à fait un peu plus facile à le faire. I only had to make one simple modification to any of the paper work we received from Finlays in order for Customs to accept it and all the document transfers went pretty smoothly. Je n'ai eu à faire une simple modification à l'un des document de travail que nous avons reçu des Finlays pour des douanes à l'accepter et tous les transferts document a été assez bon. I bailed out here and came back the next morning with the necessary documents in hand ready to deal with the Jamaican customs process all in one day. Je écopé ici et revint le lendemain matin avec les documents nécessaires en main prête à traiter avec la Jamaïque processus douanier dans l'ensemble un jour.
I got to the docks at roughly 8:30 am and things we’re still kinda quiet. Je suis arrivé à les quais à environ 8:30 heures et que nous sommes encore un peu tranquille. I grabbed a banana porridge and coffee from one of the many vendors in the area and hung out in front trying to catch a photo opportunity. J'ai attrapé une bouillie de bananes et le café de l'un des nombreux vendeurs dans la région et pendu à l'avant en essayant d'attraper une séance de photos. The entire area is a security zone with no children and no cameras allowed. L'ensemble de la zone est une zone de sécurité sans enfants et pas de caméras autorisées. The first time I pulled up to the gates in the van I had my camera on the seat next to me and they told me I had to take it home. La première fois que j'ai tiré jusqu'à la porte de la camionnette, j'ai eu mon appareil photo sur le siège à côté de moi et ils m'ont dit J'ai dû prendre à la maison. No cameras allowed. Pas de caméras autorisées. I came back with my smaller camera and was only able to grab the one shot above without being seen. Je suis revenu avec ma petite caméra et n'a pu saisir la une au-dessus de tir sans être vu.
They have a special parking lot for individuals picking up imports and the parking lot attendants are the first to verify you have the proper docs before you even park. Ils ont un terrain de stationnement pour les personnes ramasser les importations et au stationnement sont les premiers à vérifier que vous avez la bonne documentation avant même parc. Once they let you in they will send you across the street to the clerk in the Customs Manifest Branch where your documents are processed. Une fois qu'ils vous permettent en Celle-ci vous enverra dans la rue au greffier dans le manifeste de la Direction générale des douanes où vos documents sont traités. You have to present identification at this step and all persons receiving imports must now have a Jamaican TRN number as well. Vous devez présenter une pièce d'identité à cette étape et toutes les personnes recevant les importations doivent maintenant avoir un nombre Jamaïque TRN ainsi. I paid roughly $2000 JA for this service to the Jamaican government and was sent over to the Warehouse manager who would find my barrel amongst all the others. J'ai payé environ 2000 $ JA pour ce service à la Jamaïque et a été envoyée au directeur de l'entrepôt qui serait mon baril entre tous les autres. The warehouse manager actually waited about 30 minutes while a number of us finished the first stages paperwork that morning and then he disappeared into the warehouse for about another 20 minutes before returning with everyones barrel on one flat trailer. L'entrepôt gestionnaire effectivement attendu environ 30 minutes tout en un nombre fini de nous les premières étapes documents ce matin-là, puis il a disparu dans l'entrepôt pendant environ 20 autres minutes avant de regagner avec everyones baril sur un plat remorque. All the barrels were lined up in front of rows of tables and each of us was told to stand before our barrel as we awaited the customs inspections. Tous les fûts étaient alignés devant de lignes de tableaux et de chacun d'entre nous a appris à se lever avant notre tonneau que nous attendaient les contrôles douaniers.
Persons to whom packages have been sent from overseas Les personnes à qui les colis ont été envoyés de l'étranger1. Take your Arrival Notice, Bill of Lading and identification paper to the Freight Agent who is responsible for receiving and handling your goods. Prenez votre avis d'arrivée, le projet de loi de connaissement papier et l'identification de l'expéditeur agent qui est chargé de recevoir et de traiter vos marchandises.
2. The Freight Agent will process your papers and collect all fees due to them (not Customs import duties) and advise you when and where (wharf or warehouse) the package(s) will be available for inspection by Customs. L'expéditeur agent de traitement de vos documents et de percevoir toutes les taxes qui leur sont dues (sans droits à l'importation des douanes) et vous conseillons quand et où (quai ou entrepôt) le paquet (s) sera disponible pour inspection par les douanes.
3. Take your documents (including Customs Form C78X) to the Wharf or Prenez vos documents (y compris le «Customs Form C78X) à quai ou
Warehouse at the appropriate time and present same to the clerk in the Customs Manifest Branch. Entrepôt en temps opportun et même à présent le greffier dans le manifeste de la Direction générale des douanes. The documents will be processed and returned to you. Les documents seront traitées et retournées.4. Take these documents to the Wharf Authorities or Warehouse Keeper so that your goods can be located and placed in the Customs Examination area. Prenez ces documents aux autorités Wharf Warehouse ou du gardien de sorte que vos marchandises peuvent être localisés et mis en examen le domaine des douanes.
5. The Customs Officer may request that you open your packages for inspection. L'agent des douanes mai demande que vous ouvrez vos colis pour une inspection.
6. After inspection of the goods, you will be sent to the Customs Cashier to pay the necessary duties and fees. Après l'inspection des marchandises, il vous sera envoyé à la Caisse des douanes de payer les droits et taxes. On your return, after paying the duties and fees, the Customs Officer will issue the Customs Release. A votre retour, après avoir payé les droits et taxes, l'agent des douanes délivre des douanes de sortie.
7. The Customs Release should be taken to the Warehouse Keeper’s clerk who will supervise delivery to you of your packages. La douane de sortie devraient être prises pour l'entrepôt du gardien stagiaire qui supervisera la livraison à vous de vos colis.
The customs agents are fairly thorough in some cases I guess but they surely did not search my barrel at all. Les agents des douanes sont assez approfondie dans certains cas, je suppose, mais ils n'ont certainement pas de trouver mon baril à tous. Not that I brought in anything illegal but I could certainly have carried a firearm amongst the many tools and other metal objects that walked right through untouched. Non pas que j'ai fait en rien d'illégal, mais je pourrais certainement avoir transporté une arme à feu parmi les nombreux outils et autres objets métalliques qui ont marché jusqu'à intacte. I brought over a small tool chest full of hand tools and things and no one ever looked through any of it. J'ai apporté sur un petit outil poitrine pleine d'outils à main et les choses et n'a jamais regardé à travers tout de celui-ci. I was open and honest and told them everything I shipped was my own used personal effects and they let me through pretty easily. J'ai été ouverte et honnête et leur a dit tout ce que j'ai expédié le mien a été utilisé effets personnels et ils permettez-moi de grâce assez facilement. Some Jamaican families shipped over lots of new commercial goods and they went over those guys much more thoroughly. Certaines familles jamaïcaines expédié plus de beaucoup de nouveaux produits et ils sont allés sur ces gars beaucoup plus en profondeur. It was obvious to me they were more interested in those shipments then they were in my crap. Il était évident pour moi ils étaient plus intéressés par ces expéditions, ils étaient dans ma merde.
My barrel was valued at just under $24,000 JA and my import duties were $3500. Mon baril était évalué à un peu moins de 24000 $ JA, et mon droits à l'importation de dollars 3500. They underestimated by quite a bit. Ils ont sous-estimé par tout un peu. The total cost for shipping my barrel to Le coût total pour l'expédition à mon baril Jamaica Jamaïque was about $170 for 260 lbs in a 55 gallon steel drum. était d'environ 170 $ pour 260 livres dans un gallon 55 tambour de l'acier. I brought over a full tower pc with loads of accessories, a medium sized tool box of hand tools sockets and wrenches, power tools including a circular saw and a reciprocating saw, corded and cordless drill, most of my housewares and small kitchen appliances including my grind and brew coffee maker, a nice stainless steel wok and bamboo steamer, a counter top deep fryer and some new pots and pans I bought over the holidays and used at moms so they look old. J'ai apporté sur une tour de pc complet avec de nombreux accessoires, un outil moyennes boîte d'outils à main prises et clés, outils électriques, y compris une scie circulaire et une scie à mouvement alternatif, avec cordon et perceuse sans fil, la plupart de mes articles ménagers et petits appareils de cuisine y compris mon moudre et préparer le café à disposition, une belle wok en acier inoxydable et de vapeur en bambou, un comptoir friteuse et quelques nouveaux pots et des casseroles que j'ai acheté sur les vacances et utilisées à des mères afin qu'elles sembler vieux. We now have a complete kitchen and cooking is much nicer for us now. Nous disposons maintenant d'une cuisine complète et la cuisine est plus agréable pour nous maintenant. I grind and brew fresh coffee every morning and I’m loving our new place that much more. Je broyer et brasser de café frais chaque matin et je suis épris de notre nouveau lieu que beaucoup plus. It really has become our new home and I can’t see any reason for us to ever leave this place. Il est devenu vraiment notre nouvelle maison et je ne vois aucune raison de nous quitter à jamais cet endroit.
Here are some relevant websites for you. Voici quelques sites Web pertinents pour vous.
Jamaica Customs Website Jamaïque site Web des douanes
Jamaica Customs Fact Sheet from E Jamaica Jamaïque douanes Fiche d'information de E Jamaïque
Finlays Ship to Jamaica Finlays navire à la Jamaïque
Posted by Posté par Jamaica Jamaïque MAX - MAX -- Join the Jamaica MAX Message Boards and discuss this in the Jamaica discussion forums! Rejoignez la Jamaïque MAX Forum et de discuter, dans la Jamaïque des forums de discussion!
Popularity: 47% [ Popularité: 47% [ ? ? ] ]
Tags: Les tags: barrel shipping baril d'expédition , customs des douanes , Jamaica Jamaïque , Jamaica Jamaïque , Jamaica Business Business Jamaïque , jamaica customs Jamaïque douanes , jamaica shipping Jamaïque expédition , Jamaica Tips Conseils Jamaïque , Jamaica Travel Voyage Jamaïque , Kingston Jamaica Kingston Jamaïque , Moving to Jamaica Déménagement à la Jamaïque














Comments Commentaires